Translation for "document was" to spanish
Translation examples
The document is circulated as an information document to the Parties.
El documento se distribuye como documento de información a las Partes.
Background documentation on the implementation of the provisions of the Treaty (7 documents); official documents (40 documents; 30 working papers); final document of the Review Conference (2000);
Documentación de antecedentes sobre la aplicación de las disposiciones del Tratado (7 documentos); documentos oficiales (40 documentos; 30 documentos de trabajo); documento final de la Conferencia de examen (2000);
B. Other documents, including documents submitted by
B. Otros documentos, incluidos documentos
The Chairman: The document will be an information document, not an informal document.
El Presidente (interpretación del inglés): El documento será un documento de información, no un documento oficioso.
B. Other documents, including documents
B. Otros documentos, incluidos documentos presentados
It seems no doubt this document was taken between half past seven and half past eleven yesterday evening, so where can it be now?
No parece haber dudas de que este documento fue robado entre las 7:30 y las 11:30 ayer por la noche así que, ¿dónde puede estar ahora?
Shortly afterward that document was sent to the Office of the Swiss Guard along with the threat the cardinals will be publicly executed one per hour, beginning at 8 p.m. tonight in Rome.
Poco después este documento fue enviado a la oficina de la Guardia Suiza junto con la amenaza de que los Cardenales serán ejecutados públicamente, uno cada hora, comenzando a las 8 en Roma.
- This document was forged.
- Este documento fue falsificado.
Precisely. The document was actually entrusted to a reliable but insignificant man in our secret service.
En realidad el documento fue entregado a un hombre de confianza, aunque poco conocido, del servicio secreto.
Madam, this document was also found among the priest's possessions.
Señora, este documento fue hallado entre las pertenencias del sacerdote.
Unless you're saying this document was forged.
A menos que digas que este documento fue falsificado.
For all you know that document was made somewhere between 1814 and yesterday.
Entonces por lo que sabemes el documento fue creado en algun punto entre 1814 y ayer.
Did any documents change hands?’ ‘Documents?
¿Hubo algún intercambio de documentos? —¿Documentos?
These the documents?
¿Esos son los documentos?
‘But the documents —?’
– Pero los documentos
‘But not in the documents.’
—Pero no en los documentos.
If there are documents, we want copies of those documents.
Si hay documentos, queremos copias de esos documentos.
The Qur’ān is a document of science, a document of rational thought.
El Corán es un documento científico, un documento de pensamiento racional.
What are these documents?
—¿Qué son esos documentos?
It was all there in the documents.
Estaba todo en los documentos.
That document was a letter.
Ese documento era una carta.
Every document was privileged before you threw them away.
Cada documento era privilegiado antes de que los tirara.
The top document was Memorandum from the General Counsel, Department of Defense to Secretary Rumsfeld.
El primer documento era una Memorándum del Consejo General ... Departamento de Defensa por el secretario Rumsfeld.
This document was Austria's excuse for war.
Este documento era la excusa de Austria para la guerra.
- No. I thought you'd have a better chance If the document was riddled with typos.
Creí que tendrías una mejor oportunidad si el documento era importunado con errores ortográficos.
He was led to believe the document was a secret report, identifying the terrorists who'd attacked his new oil pipeline.
Le hicieron creer que eI documento era un informe secreto que identificaba a Ios terroristas que atacaron su nuevo oleoducto.
When the document was finished, we put them to death.
Cuando el documento era terminado, se los conducía a la muerte.
The document was the high exposure loan book for the failed Kaupthing Bank.
El documento era la cartera de préstamos altamente expuesta del banco Kaupthing, recién quebrado.
Here, in one document, was everything essential the Enlightenment stood for.
Aquí, en un solo documento, Era todo lo esencial la Ilustración representaba.
Objection! Your Honor, this document was part of evidence, and is, therefore, privileged.
Señoría, este documento era parte de la evidencia y, por lo tanto, era reservado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test