Translation for "docudramas" to spanish
Docudramas
  • docudrama
Similar context phrases
Translation examples
docudrama
126. As an illustration of efforts made in this area, attention may be drawn to the handbooks for teachers in educational establishments and for social workers and to a number of documentary films and docudramas broadcast on television.
126. Para ilustrar los esfuerzos que se hacen en esta esfera, cabe señalar los manuales destinados a los maestros de los establecimientos educacionales y los trabajadores sociales, así como una serie de películas documentales y docudramas trasmitidos por televisión.
A major publicity campaign, including a series of television thematic docudrama and documentary, a package of television and radio APIs, and advertisements on newspapers and public transport facilities has been launched by LWB since August 2009 to promote the spirit and values enshrined in the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD).
La Oficina de Bienestar y Trabajo lanzó en agosto de 2009 una gran campaña publicitaria que incluía una serie de docudramas y documentales temáticos difundidos por televisión, un paquete de anuncios de radio y televisión y anuncios en la prensa y en los servicios de transporte público para promover el espíritu y los valores consagrados en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad.
The Institute of Papua New Guinea Studies, which records and promotes traditional and contemporary Papua New Guinea music, and produces documentaries and docudramas, has been longstarved of adequate funds, and has had its operational funds denied under the most recent national budget.
El Instituto de Estudios sobre Papua Nueva Guinea, que registra y promueve la música tradicional y contemporánea del país y produce documentales y docudramas, lleva mucho tiempo falto de los fondos adecuados, y en el último presupuesto nacional se le retiraron los fondos necesarios para su funcionamiento.
A major publicity campaign, including a series of television thematic docudrama, a package of television and radio APIs, and advertisements on newspapers and public transport facilities has been launched by LWB since August 2009 to promote the spirit and values enshrined in the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD).
La Oficina del Bienestar y del Trabajo lanzó en agosto de 2009 una gran campaña publicitaria que contenía una serie de docudramas temáticos difundidos por la televisión, un paquete de anuncios de radio y televisión y anuncios en la prensa y en los servicios de transporte público para promover el espíritu y los valores consagrados en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad.
I want to do a docudrama about... about those crap places like where Mickey lives.
- Quiero hacer un docudrama Sobre esos lugares como el que Vive Mickey.
So, have you, um... decided what your... thing is on... the big docudrama?
Bueno, ¿has, eh... decidido de qué se trata tu cosa-- el gran docudrama?
These are the docudramas of our time.
Estos son los docudramas de nuestra época.
That bit of inspired lunacy was just a little docudrama
Esa inspirada locura era solo un docudrama.
So she finishes her little docudrama, whatever the fuck it is.
Ella termina su pequeño docudrama... o lo que carajo sea.
We've provided this kind of docudrama-type thing to inform some of the scenes so you know where you are.
Hemos hecho esta especie de docudrama para informaros de las escenas y que sepáis dónde estáis.
Father Marsala's searing docudrama,
El mordaz docudrama del Padre Marsala,
It had been a docudrama for young children.
Era un docudrama para niños pequeños.
The diving bell would be launched from the agency’s research vessel, William Beebe, in conjunction with the docudrama.
La campana sería arriada al agua desde el barco, William Beebe, como parte de la promoción del docudrama.
According to some stories, he dated each of the Nine Muses—the goddesses who oversaw different kinds of art, like tragedy, comedy, docudrama, and whatever.
Según algunas historias, salió con todas y cada una de las nueve musas, que eran las diosas que supervisaban las distintas artes, como la tragedia, la comedia, el docudrama y tal.
His knack for play-acting was so convincing that it led to a further opportunity to portray Robert Johnson himself in the docudrama Can’t You Hear the Wind Howl?
Su trabajo resultó tan convincente que volvieron a darle una oportunidad, en este caso para interpretar al mismísimo Robert Johnson en el docudrama Can You Hear the Wind Howl?
It began when a Metro-Goldwyn-Mayer scriptwriter named Sam Marx asked if he could come to Princeton to get Einstein’s cooperation on a docudrama about the making of the bomb.
El asunto empezó cuando un guionista de la Metro-Goldwyn-Mayer llamado Sam Marx le preguntó a Einstein si podía ir a verle a Princeton al objeto de recabar su cooperación para un docudrama sobre la fabricación de la bomba.
After completing the team’s last assignment, the search for a long-lost Phoenician statue known as the Navigator, Austin had heard that the National Geographic Society and the New York Zoological Society were sponsoring a docudrama on Beebe’s historic half-mile bathysphere dive of 1934.
Después de realizar la última misión encomendada al equipo, la búsqueda de una estatuilla fenicia conocida como El Navegante, Austin se había enterado de que la National Geographic Society y la New York Zoological Society patrocinaban un docudrama sobre la histórica inmersión de Beebe con el batiscafo en 1934.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test