Translation for "dizziness" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Dizziness. Laboured breathing.
Mareo, dificultad para respirar.
dizziness □ headache □ blurred vision □ excessive sweating
mareos □ cefalea □ visión borrosa □ sudoración excesiva
Dizziness. Laboured breathing. Nausea. Vomiting.
Mareo, dificultad para respirar, náusea, vómitos, convulsiones, pérdida del conocimiento.
Feeling dizzy now!
Te mareas verdad!
Makes me dizzy.
Me produce mareos
I'm dizzy.
Madre mía, qué mareo.
A sudden dizziness.
Un mareo repentino.
- I got dizzy.
-y me mareé.
No more dizziness?
¿No más mareos?
He got dizzy.
Él se mareó.
Blurred vision, dizziness.
Visión borrosa, mareos.
Grandma pushes and I swing so I’m dizzy but a cool kind of dizzy.
La Abuela me columpia y me mareo un poco, pero es un mareo que me gusta.
“Not dizzy … chills …”
– No, mareo no, un poco de escalofríos…
The dizziness vanished.
El mareo desapareció.
The dizziness was still there.
El mareo no desapareció.
The dizziness eased.
El mareo se redujo.
For a moment she was dizzy.
Se mareó ligeramente.
A dizziness seized him!
¡Otro mareo se apoderó de él!
noun
Science and technology are advancing at a dizzying speed.
La ciencia y la tecnología progresan a velocidad de vértigo.
At about 12 o'clock, I started feeling dizzy.
Cerca de las 12 empecé a sentir vértigo.
May cause drowsiness and dizziness H336
Puede provocar somnolencia y vértigo H336
May cause drowsiness and dizziness
Puede provocar somnolencia y vértigos
Elderly women also much more often suffer dizziness, which is one of the causes of falls.
Las mujeres de edad también sufren vértigo con frecuencia muy superior, que a menudo es una de las causas de las caídas.
May cause drowsiness or dizziness
Puede provocar somnolencia y vértigo
The numbers of people suffering from severe attacks of dizziness, in conjunction with nausea and loss of balance, have also risen.
También ha aumentado el número de personas que sufren de ataques graves de vértigo, conjuntamente con náuseas y pérdida de equilibrio.
145. The large number of actors implicated in the fight against piracy can at times be dizzying.
La multiplicidad de actores que actúan sobre el terreno en la lucha contra la piratería produce algunas veces una sensación de vértigo.
"Dizziness, thirst, perspiration."
"Vertigo, sed, transpiración."
Fits of dizziness.
Ataques de vértigo.
dizziness and anxiety.
Vértigo y ansia.
Dizziness, tremors, hallucinations?
¿Vértigo, temblores, alucinaciones?
It'll make you dizzy.
Te dará vértigo.
I get dizzy.
Me da vértigo. -Baja.
I feel dizzy.
Me da vértigo.
He'd get dizzy, and...
Tiene vértigo, y...
It helped with the dizziness.
La ayudó con el vértigo.
It was a dizzying thought.
Era una sensación de vértigo.
“Any dizzy feelings?”
—¿Tienes sensación de vértigo?
His dizziness was gone.
El vértigo había desaparecido;
But that was his dizziness, wasn't it?
Pero se debía al vértigo, ¿o no?
The idea is dizzying.
La idea da vértigo.
But either they found the strength to meet the costs or they refused and gave way to dizziness--dizziness altogether, the dizziness of pleasures before catastrophes.
Pero o bien encontraban la fortaleza para pagar el precio o se negaban, dejándose llevar por el vértigo: el vértigo total, el vértigo de los placeres antes de las catástrofes.
I’m feeling a little dizzy.
Siento un poco de vértigo.
He felt a lit­tle dizzy.
Sentía un poco de vértigo.
She felt that someone else's thoughts spun in her head -- dizziness, dizziness.
Tuvo la sensación de que los pensamientos de alguna otra persona giraban en su cabeza… vértigo, vértigo.
noun
The participants drew attention to such critical issues as demographic trends, the dizzying pace of urbanization, migration, health and the need to build resilience to a range of risks and vulnerabilities.
Los participantes señalaron a la atención cuestiones críticas como las tendencias demográficas, el vertiginoso ritmo de la urbanización, la migración, la salud y la necesidad de fortalecer la capacidad de adaptación a una serie de riesgos y vulnerabilidades.
but if a patient is dizzy, is numb, or has a psychiatric condition, the risk of dying is only one-third as high.
pero si un paciente está aturdido, entumecido o tiene un trastorno psiquiátrico, el riesgo de morir es solo una tercera parte.
They are at risk from Weil’s disease, spread by rats, and from dizziness caused by working in the dark.
Aparte de la desorientación propia de quienes trabajan en la oscuridad, corren el riesgo de contraer la enfermedad de Weil (leptospirosis o fiebre de los pantanos, o del fango), transmitida por las ratas.
The great winged squinter holds up the cross as if it were nothing, as if it were weightless, as if the cross itself were also winged, the wood of death that curiously enough is also the tree of life, the conflux of the four cardinal points, the compass rose, rosa rosa rosam rosae rosae, of course, a rose is a rose is a rose, and that’s his name, Rose, Rosicrucian, the rose that hugs the cross, at the intersection, the crossroads, fingers crossed for good luck. The cross, object of danger and risk, doorway to other worlds, a dizzying reality of conflicting realities, life and death, heaven and hell, man and God.
El gran bizco alado sostiene la cruz sin esfuerzo, como si no pesara, como si fuera alada también la propia cruz, el madero de la muerte, que curiosamente viene siendo el mismo árbol de la vida, la confluencia de los cuatro puntos cardinales, la rosa de los vientos, rosa rosa rosam rosae rosae, cómo no, a rose is a rose y así se llama él, justamente Rose, Rosacruz, la rosa que abraza a la Cruz, que es intersección, desvío; cruzar los dedos para cambiar a favor la suerte. Cruz: lugar de peligro y riesgo; puerta hacia mundos diferentes al nuestro; encuentro vertiginoso de realidades enfrentadas, la vida y la muerte, el día y la noche, el cielo y el infierno, el hombre y el Dios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test