Translation for "divorcement" to spanish
Divorcement
noun
Translation examples
noun
Groom Coefficient of marriages and divorces, and number of divorces
Coeficiente entre casamientos y divorcios, y número de divorcios
The law provides for two forms of divorce: divorce for cause and divorce by mutual agreement.
La ley prevé dos formas de divorcio: el divorcio por falta o el divorcio por acuerdo mutuo.
Divorce for just cause follows the doctrine of no-fault divorce rather than at-fault divorce.
El divorcio por justa causa sigue la doctrina del divorcio-remedio y no la del divorcio-sanción.
Judicial divorce and divorce subject to judicial supervision;
El divorcio judicial y el divorcio bajo control judicial;
Marriages and divorces; marriage and divorce rates
Matrimonios y divorcios; tasas de matrimonio y divorcio
Marriages and divorces and marriage and divorce rates
Matrimonios y divorcios y tasas de matrimonios y divorcios
Divorce, no divorce, but be amicable.
De acordar divorcio o no divorcio, pero amistosamente.
- It's not a divorce. It is not a divorce!
-No es un divorcio. ¡No es un divorcio!
"I divorce you, I divorce you, I divorce you."
"Me divorcio de ti, me divorcio de ti, me divorcio de ti".
But the biggest divorce divorce-- are you ready?
Pero el más grande divorcio divorcio... ¿Están listos?
I didn't get a divorce because I wanted a divorce.
No me divorcie porque quería el divorcio.
I think that divorce is divorce, right?
Un divorcio es un divorcio, ¿no?
- If Helen sent you to get a divorce... - Divorce?
- Si quiere un divorcio - ¿Divorcio?
There had been a marriage and a divorce, a marriage and a divorce, and then a marriage and a divorce.
Casamiento, divorcio, casamiento, divorcio, y más casamiento y divorcio.
There must be a divorce — two divorces.
Tiene que haber un divorcio… dos divorcios.
an ugly divorce, like most divorces.
un divorcio feo, como casi todos los divorcios.
You want a divorce, you can have a divorce.
—Quieres el divorcio, y tendrás tu divorcio.
He died… But, about the divorce." "What divorce?"
Murió, pero hablemos del divorcio. —¿Qué divorcio?
“They haven’t communicated at all since the divorce.” “Our divorce?”
No han tenido ningún contacto desde el divorcio. —¿De nuestro divorcio?
The husband repeats three times, ‘I divorce thee, I divorce thee, I divorce thee.’ And that’s it.
El marido repite tres veces: «Me divorcio de ti, me divorcio de ti, me divorcio de ti».
Was it about the divorce?
¿Era algo sobre el divorcio?
No divorces with us.
Con nosotros no hay divorcios.
There was no divorce.
No ha habido tal divorcio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test