Translation for "diversities" to spanish
Diversities
noun
Translation examples
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity.
Comprende la diversidad de ecosistemas, la diversidad de especies y la diversidad genética.
The reference to "diversity" is intended as the diversity of the sources of funding.
Con el término "diversidad" se hace referencia a la diversidad de fuentes de financiación.
The dialogue was born of the existence of two different perceptions of diversity: diversity as a threat or diversity as an instrument for betterment and growth.
El diálogo nació del cruce entre dos conceptos de diversidad distintos: la diversidad como amenaza y la diversidad como instrumento de mejora y crecimiento.
The 12 articles of the Declaration cover different dimensions of cultural diversity: (a) identity, diversity and pluralism; (b) cultural diversity and human rights; (c) cultural diversity and creativity; and (d) cultural diversity and international solidarity.
Los 12 artículos de la Declaración abarcan diferentes dimensiones de la diversidad cultural: a) identidad, diversidad y pluralismo; b) diversidad cultural y derechos humanos; c) diversidad cultural y creatividad, y d) diversidad cultural y solidaridad internacional.
4. Linguistic diversity was the focus of the chapter on diversity.
La diversidad lingüística era el tema central del capítulo relativo a la diversidad.
The diversity of species, diversity within species (genetic diversity) and diversity of ecosystems continue to decline globally.
La diversidad de las especies, la diversidad dentro de las especies (diversidad genética) y la diversidad de los ecosistemas siguen decreciendo a escala mundial.
Biological diversity, vegetation diversity and desertification
Diversidad biológica, diversidad de la vegetación y desertificación
The diversity and fragility of their environments are reflected in the diversity and fragility of their cultures.
La diversidad y la fragilidad de sus hábitat se refleja en la diversidad y fragilidad de sus culturas.
Political diversity is supplemented by ethnic diversity.
La diversidad política tiene como complemento la diversidad étnica.
Diversity and opportunity.
Diversidad y oportunidades.
Rich parents, diversity.
Padres ricos, diversidad.
Culture needs diversity.
La cultura necesita diversidad.
It's very diverse.
Hay mucha diversidad.
Diversity, humility, kindness.
Diversidad, humildad, bondad.
Entrepreneurs of Diversity?
¿Empresarios de la Diversidad?
There's no diversity.
No hay diversidad.
All the diversity.
Toda la diversidad.
Let's celebrate diversity, right?
Celebremos la diversidad.
Look at the diversity.
Mira la diversidad.
The Seed Vault is vitally important because it is a bastion not only of diversity, but of diversity-in-knowing and diversity-as-knowing.
Es de una importancia crucial porque es un bastión no solo de la diversidad, sino de la diversidad en el conocimiento y de la diversidad como conocimiento.
‘“Maximize the diversity”?
—¿«Maximizar la diversidad»?
Diversity is the key.
La diversidad es la clave.
Diversity detective.
Detective de diversidad».
'"Celebrate Diversity,'"
– «Celebra la diversidad», sí.
Unity in diversity.
Unidad en la diversidad.
Now that’s diversity for you.
Eso sí que es diversidad.
Diversity is one of their things.
Se caracteriza por la diversidad.
‘For diversity,’ she said.
Por la diversidad —añadió—.
A few hundred million years after that, explosive diversity of life. And more diversity.
Unos centenares de años más tarde, la diversidad explosiva de la vida. Y más diversidad.
- Promoting intercultural exchanges and respect for diversity.
- promover los intercambios interculturales y el respeto de las diferencias.
35. The regional data mask the diverse performance of the countries.
35. Los datos regionales enmascaran las diferencias entre los países.
To promote intercultural exchanges and respect for diversity.
- Promover intercambios interculturales y el respeto de las diferencias.
Diversity among organizations
Diferencias entre las organizaciones
Nevertheless, one of the striking features is the diversity of these rates.
No obstante, las diferencias en estas tasas son notables.
There is no fundamental diversity in their ideologies. It is a matter of personality, Mr. Ryder and what personalities have put asunder personalities may unite.
No hay diferencias fundamentales en sus ideologías es una cuestión de personalidades, señor Ryder.
How did it come out, this your diversity?
¿Cómo descubriste esa diferencia?
People are more alike than they are diverse, so it's kind of two worlds together.
Hay más similitudes que diferencias entre la gente. Así que los dos mundos estaban unidos.
None of this applied to their wives however, and here the diversity was greater still.
Sus esposas no tenían eso en común con ellos, por supuesto, y las diferencias entre ellas eran mucho mayores.
They both seemed to be simply what they are, in all their incredible resemblance and diversity.
Parecía que ambos eran simplemente lo que son, en su increíble parecido y diferencia.
Two diversions in the quietly toned but cubistic design of the walls pointed to closets within.
Dos diferencias de tono en una de las paredes señalaban otros dos armarios.
Kindred spirits, you might say—and not so diverse as to cause this . . . this difference in our use of the Stones.
Espíritus afines, se podría decir; no tan distintos como para provocar esa diferencia en el uso de las piedras.
The subtle differences of status between these members began to intrigue Alois and became a small diversion from his grief.
Las sutiles diferencias entre los miembros empezaron a intrigar a Alois y constituyeron una pequeña distracción de su congoja.
Ammetto che patire la fame e vivere dove regna la fame sono due cose molto diverse.
Admito que hay una gran diferencia entre pasar uno mismo hambre y vivir donde reina el hambre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test