Translation for "diverging" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
If necessary, such measures may diverge from the provisions of the Elections Ordinance.
Si es necesario, esas medidas pueden divergir de las disposiciones de la Ordenanza electoral.
6. The view was expressed that solutions with regard to the definition and delimitation of outer space could be found at the national level and that they would not necessarily diverge from those, if any, established at the international level.
6. Se expresó la opinión de que con respecto a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre existían soluciones a nivel nacional que no tenían por qué divergir necesariamente de las que pudieran llegar a establecerse a nivel internacional.
With international price discrimination, national objectives of competition policy, i.e. maximizing the welfare of a country's own citizens, might, however, diverge from the achievement of global welfare.
Ahora bien, con la discriminación en materia de precios internacionales, los objetivos nacionales de la política de la competencia, es decir, aumentar al máximo el bienestar de los ciudadanos de un país, pueden divergir del objetivo del bienestar global.
Only in the past century did perceptions of the benefits of animals to humans begin to diverge and subsequently dissipate.
Recién durante el pasado siglo comenzaron a divergir las percepciones de los beneficios que los animales aportan a los seres humanos, hasta que llegó un momento en que esas percepciones se disiparon.
934. One stakeholder recommended that any future legislation regulating admissions, employment and curriculum should promote and protect a school's freedom to foster and maintain its own distinctive ethos, including one that may diverge at points from a society's dominant "ideology".
934. Un participante recomendó que cualquier legislación futura que regulara las admisiones, el empleo y los planes de estudio, debería promover y proteger la libertad educativa, a fin de alentar y mantener sus valores distintivos, incluyendo también los que pudieran divergir en algunas cuestiones respecto de la "ideología" dominante en la sociedad.
The private and public costs and benefits of cross-border M&As can also diverge significantly.
Los costos y beneficios privados y públicos de las FAS transfronterizas también pueden divergir considerablemente.
And though I know you're standing there, parsing this, trying to identify how my interests diverge from yours here,
Y aunque sé estás de pie allí, analizar esto, tratando de identificar cómo mis intereses divergir de tuyo aquí,
Now, this is where the stories offered by the boy and the state begin to diverge slightly.
Ahora, esto es hasta donde cuenta el chico y las cosas comienzan a divergir ligeramente.
If you listen to Percolater, this is where the rift started with us, because our philosophies began to diverge.
Si escuchas Percolater, es cuando comienza la fricción en nosotros porque nuestras filosofías comienzan a divergir.
And if you go back to the meteors... in a similar way, the particles are all traveling parallel to one another... but only appear to diverge from the radiant... because of perspective.
Y si vuelves a los meteoros... de manera similar, las partículas están viajando paralelas entre sí... pero sólo parecen divergir del radiante... debido a la perspectiva.
You must not diverge any further.” “I won’t, then.
No debes divergir más. —No lo haré.
You must take care not to diverge.
Debes tener cuidado de no divergir.
And that is as it should be. You will cease to diverge from the man.
Y así debe ser. Debes dejar de divergir del hombre.
Like all things in the universe, we are destined from birth to diverge.
Como todas las cosas del universo, estamos destinados a divergir desde nuestro nacimiento.
“You must not diverge any further,” Maneck said, almost plead-ingly.
—No debes divergir más —contestó Maneck, casi suplicante—.
But they'd begun to diverge, at first in small details and then with increasing obviousness.
Pero habían comenzado a divergir, primero en pequeños detalles y después con una creciente obviedad.
If we go any further than that, our agendas begin to diverge radically.
Si vamos un poco más lejos, nuestras agendas comienzan a divergir radicalmente.
You are not to diverge from the man, Maneck’s voice rumbled in the back of his mind.
“No debes divergir del hombre”, escucho el estruendo de la voz de Maneck en su cabeza.
The two sets of DNA have hardly begun to diverge." His eyes narrowed.
Los dos conjuntos de ADN apenas han empezado a divergir. —Entrecerró los ojos—.
The partners had been alike in their aims for a long time, and then had begun to diverge.
Durante largo tiempo, los dos socios habían tenido los mismos objetivos, y después habían empezado a divergir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test