Similar context phrases
Translation examples
noun
Cut-off drains (diversion ditches) and waterways
Zanjas de desagüe (desvío) y canalizaciones
Security installations (berms and ditches)
Instalaciones de seguridad (terraplenes y zanjas)
Others were shot at close range while lying down, trying to take shelter in a ditch.
A otras se las mató a poca distancia en el suelo, cuando trataban de cobijarse en una zanja.
The concentration in surface water of a ditch with a depth of 25 cm is calculated according to:
La concentración en aguas superficiales de una zanja de 25 cm de profundidad se calcula de la siguiente manera:
The Syrians reportedly replied that the ditches were for agricultural use, an explanation rejected by IDF.
Aparentemente Siria respondió que las zanjas se empleaban en la agricultura, explicación que fue rechazada por las FDI.
(2) a ditch (up to 4 metres deep);
2) Una zanja de hasta 4 metros de profundidad;
In places with more extreme weather, oxidation ditches with mechanical aeration is a technology often selected.
En lugares con un clima más riguroso se emplean a menudo zanjas de oxidación con aeración mecánica.
The Dreyfus Ditch!
La Zanja Dreyfus!
In the ditch.
En la zanja.
- The open ditch.
- La zanja abierta.
In a ditch.
En una zanja.
It's a ditch.
Es una zanja.
Into the ditch!
¡A la zanja!
Finish your ditch.
Termine su zanja.
Prepare to ditch.
Prepárese para zanja.
Ransoms and ditches, ransoms and ditches.
Rescates y zanjas, rescates y zanjas.
“No, that’s my ditch!
—¡No, mi zanja es esa!
There was a need for those ditches.
—Había que cavar esas zanjas.
It’s shitting in a ditch.
Es cagar en una zanja.
The ditches were full, then.
Por lo tanto las zanjas estaban llenas.
“I was in the ditch.” “With the ants?”
—Estaba en la zanja. —¿Con las hormigas?
“Like a dog in the ditch!”
—¡Como a un perro en una zanja!
The ditch down the street!
—¡La zanja de la calle!
that’s the corpse in the ditch.”
eso es el cadáver en una zanja.
They made their way down into the ditch.
Descendieron a la zanja.
noun
Upgrading 1,200 kilometres of unpaved roads and some 28 parking areas due to wear ($40,000); covering various dirt road surfaces in Camp Khor and sector camps with asphalt ($20,000); installation of speed limit signs within the DMZ ($5,000); surfacing with asphalt the dirt road from the main headquarters (tank ditch) checkpoint to the headquarters entrance and the dirt road to the main headquarters parking lot ($5,000) Current inventory
Mejoramiento de 1.200 kilómetros de caminos sin asfaltar y de 28 estacionamientos deteriorados por el uso (40.000 dólares); asfaltado de diversos caminos en el campamento de Khor y en los campamentos de los sectores (20.000 dólares); instalación de señales de limitación de velocidad en la zona desmilitarizada (5.000 dólares); asfaltado del camino de tierra desde el puesto de control principal del cuartel general (foso antitanques) hasta la entrada del camino de tierra que conduce al estacionamiento principal (5.000 dólares)
- Enclosure of the two sites by suitable means (such as wire or ditches);
- Cierre de ambas zonas por medios adecuados (como una alambrada o un foso);
We're headed for the ditch.
¡Nos vamos al foso!
He's down in the ditch!
- Está abajo, ¡en el foso!
Earth's biggest ditch.
El foso más grande de la Tierra.
The ditch included.
También el foso.
- You know how long is the ditch?
- ¿Sabes cuánto mide el foso?
However there was a ditch.
Pero había un foso, ¿eh?
We throw him in a ditch.
Lo tiramos en un foso.
Dean, Avoids the ditch!
¡Dean, evita el foso!
We threw them in a ditch.
Las tiramos en un foso.
“The ditch is flooded!”
—¡El foso ha sido inundado!
‘Dying in the ditch.’
—Muriendo en el foso.
It is a line of circumvallation with a ditch.
Es una circunvalación con foso.
Especially as they neared the outer ditch.
Sobre todo cuando se acercaran al foso exterior.
In the ditch itself, or at the top of the bank?
¿En el foso mismo o arriba?
No, I didn't know the ditch was there.
No, no sabía que allí había un foso.
At the ditch, he bawled orders.
Bramó órdenes en el foso.
Those stakes in the ditch are very sharp.
Esas estacas del foso son muy afiladas.
Work on the ditch will begin immediately!
¡Las obras en el foso comenzarán de inmediato!
Hey, you should ditch too.
Hey, deberías abandonar también.
- No, no, I'm not ditching you, man.
- No te abandonaré.
We are ditching out!
¡Vamos a abandonar el coche!
I just ditched Dan.
Acabo de abandonar a Dan.
We should ditch this here.
Deberíamos abandonar esto aquí.
What, ditch the whole thing?
¿Qué, abandonar todo?
Let's ditch the Jeep.
Vamos a abandonar el jeep.
You want to ditch me.
¿Me quieres abandonar?
I won't ditch you.
No te voy a abandonar
“So he can ditch you again?”
—¿Para que te vuelva a abandonar?
They needed to ditch the car and find another.
Tenían que abandonar el coche y conseguir otro.
He was ready to ditch Rupert too.
También estaba dispuesto a abandonar a Rupert.
She had to ditch the car right away.
Tenía que abandonar el coche lo antes posible.
Mahmud didn’t want to ditch the other guys.
Mahmud no quería abandonar a los chavales.
And when you decided to ditch your private practice?
—Y cuando decidiste abandonar la consulta privada, ¿qué?
You were going to ditch your mother-in-law!
¡Iba a abandonar a su suegra! ¡Es usted un cabrón!
We can ditch this mouldy crew at the nearest bit of bank.
Podemos abandonar a esos tipejos en la orilla más cercana.
With the Zodiac gone, there was no apparent means of ditching the barge and sailing to shore.
Sin la Zodiac no tenían modo de abandonar la embarcación y dirigirse a tierra.
noun
Through assistance in the removal of over 45,275 m³ of debris, repair of 60 km of roads covering 69,496 m² of asphalt, and the cleaning of over 17 km of ditches to facilitate drainage
Mediante la asistencia en la remoción de más de 45.275 m³ de escombros, la reparación de 60 km de carreteras, correspondientes a 69.496 m² de asfalto, y la limpieza de más de 17 km de cunetas para facilitar el drenaje
Flood prevention measures, including the clearing of ditches and the building of culverts and levees, have been taken in Port-au-Prince, Léogâne and Jacmel.
Se han adoptado medidas de prevención contra las inundaciones en Puerto Príncipe, Léogâne y Jacmel, que incluyen la limpieza de cunetas y la construcción de alcantarillas y diques.
On 30 August 1997, the body of Rubén Calderón Esquer, publisher of the newspaper "La Montaña de Nuevo Laredo" Tamaulipas, was found in a ditch at the side of the MonterreyNuevo Laredo road.
281. El 30 de agosto de 1997, el cadáver de Rubén Calderón Esquer, editor del periódico La Montaña de Nuevo Laredo, Tamaulipas, fue encontrado en la cuneta de la carretera que une Monterrey y Nuevo Laredo.
Engagement of a contractor for maintenance of culverts and ditches
Contrato de conservación de conductos de drenaje y cunetas
More than DM 7 million has been spent on road works, ranging from pothole-patching to ditch-clearing.
Se han gastado más de 7 millones de marcos alemanes en obras viales, que van desde tapar baches hasta la limpieza de cunetas.
A first project was to build a road of over 7.3 km in the mountains, then 15,000 metres of protective ditches were dug; 7,745 cubic meters of dry support walls and 1,600 meters of live walls were erected; and 100,000 vetiver cuttings and 12,000 trees were planted.
El primer proyecto era la construcción de una carretera de más de 7,3 km en las montañas, y luego se cavaron cunetas de protección con una longitud de 15.000 metros; se construyeron 7.745 metros cúbicos de muros de retención contra el agua; se erigieron paredes de 1.600 metros de longitud; y se plantaron 1.000 retoños de vetiver y 12.000 árboles.
They had accidentally set off a buried cluster submunition while digging a ditch to drain away rainwater that had collected beside their house.
Habían hecho estallar accidentalmente una submunición en racimo mientras cavaban una cuneta para escurrir el agua de lluvia que se había acumulado junto a su casa.
# Well, the ditches are on fire #
# Las cunetas están ardiendo #
Body in a ditch.
Un cadáver en una cuneta.
We're in a ditch.
Nosotros en una cuneta.
Where'd he ditch it?
¿ En que cuneta lo abandonó ?
Get yourselves out of that ditch!
¡Salgan de esa cuneta!
The Ditch of St. Agnes.
Cuneta de Santa Inés.
We're ditching him?
¿Vamos a dejarle en la cuneta?
So, ... dog in a ditch.
¡Babosa-en-una-cuneta!
It was not a salubrious ditch.
No era una cuneta salubre.
They left him there in the ditch.
Lo dejaron en la cuneta.
The ditch came close.
La cuneta estaba muy cerca.
There were weeds in the ditch.
En la cuneta había hierbajos.
I watched from a ditch.
Yo miraba desde una cuneta.
He tumbles down into the ditch.
Se ha caído en la cuneta.
Dark water in the roadside ditch.
Agua oscura en las cunetas.
She was hit and died in a ditch.
La atropellaron y murió en una cuneta.
noun
I ran my car into the ditch here and I've got no cell-phone service at all.
Choqué mi coche contra este arroyo, y no tengo señal en el celular.
alongside a ditch or by a river,
al borde de una fosa, junto a un arroyo,
Yeah, um, I managed to drive my car into a ditch.
Sí, choqué mi coche contra un arroyo.
I would like wait a moment...that is a good spot, that is a good spot I would like, behind those houses ...there should be a little canal a canal or a little ditch well designed, that's cosy a little water in the area Will there be gas in the houses?
Esperen un momento... este es un buen sitio, un buen sitio me gustaría que detrás de esas casas hubiera un pequeño canal un canal o pequeño arroyo bien diseñado, eso es agradable un poco de agua en la zona ¿habrá gas en las casas?
My car ran into a ditch, and Mickey said that I might be able to use your phone.
Mi coche chocó contra el arroyo, y Mickey dijo que podía usar el teléfono.
I put the dolls in the ditch, I drowned them in the ditch, I did it.
—Yo coloqué las muñecas en el arroyo, las ahogué en el arroyo, yo lo hice. Las ahogué.
“Reckon I would, sonny. But surely there’s no fish in that ditch.” “Betcha. You’ll see.”
—Sí, hijo mío, pero no creo que haya peces en ese arroyo. —Ya lo verás.
Song lilted through the lusty mirth of swains; snow-water gurgled in every ditch;
el agua que se fundía de las nieves gorjeaba en los arroyos;
The creek crawled through its ditch beside the lane and emptied into the river.
El arroyo discurría por la acequia junto al sendero y se vaciaba en el río.
It took them much longer than he had expected, with ditches and streams to cross.
Tardaron mucho más de lo que pensaban, pues tuvieron que cruzar varias acequias y arroyos.
The water level in the creek had gone so low that the irrigation ditches had dried up.
El nivel de agua del arroyo era tan bajo que los canales de irrigación se habían secado.
A stream ran through a concrete ditch between high dark walls to join the great river.
Un arroyo corría por una acequia de cemento entre altos muros oscuros para unirse al gran río.
The sewers of early medieval London were the streams and rivers and ditches that ran down to the Thames.
A principios de la Edad Media, las alcantarillas de Londres no eran sino los arroyos, riachuelos y torrenteras que bajaban hasta el Támesis.
verb
“It won't fall free.”     Fighting for a few more moments of life, knowing that if they survived they must all take their own lives by cyanide, Dennings struggled to ditch the mortally wounded aircraft in the sea.     He almost made it.
—No se suelta. Luchando, instintivamente por unos momentos más de vida, consciente de que si sobrevivían tendrían que suicidarse con las cápsulas de cianuro, Dennings intentó amarar el aparato. Casi lo consiguió.
He had to ditch this car.
Tenía que deshacerse del coche.
He needed to ditch his car.
Necesitaba deshacerse del coche.
Ditching neoliberalism is the easy part.
Deshacerse del neoliberalismo es la parte más fácil.
He would want to ditch it fast.
Querría deshacerse de ella a toda prisa.
Maybe it was time to ditch it all.
Tal vez fuese el momento de deshacerse de todo aquello.
Let’s not give him a push to ditch it.” “So, what?
No le empujemos a deshacerse de él. —Entonces, ¿qué?
Was he one of the authors the company was planning to ditch?
¿Sería él uno de los escritores de los que la editorial pensaba deshacerse?
And the first step in the process for The Wendys was ditching their “kids.”
Y para las Wendys, el primer paso del proceso era deshacerse de sus «críos».
One of them had apparently brought the woman here and was keen to ditch her.
Al parecer, uno de ellos había llevado a la mujer hasta allí y estaba ansioso por deshacerse de ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test