Translation for "district" to spanish
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
District-level administrations are led by district coordination officers; under them are executive district officers who are responsible for district-level line departments.
Las administraciones de distrito están encabezadas por oficiales de coordinación de distrito; por debajo de ellos están los oficiales ejecutivos de distrito que se encargan de los departamentos de ejecución de distrito.
In each of these districts, there are nine district councils.
En cada distrito, hay nueve consejos de distrito.
The area near Voskepar village, Noyemberyan district, and Azatamut district, Ijevan district, Armenia
Zona cercana a la localidad de Voskepar, distrito de Noyemberyan, y distrito de Azatamut y distrito de Ijevan, Armenia
The writ named as respondents the District Police Office, the District Administrative Office, the Chief District Administrative Officer and the District Jail.
En la petición se señalaba como responsables a la Oficina de Policía del distrito, a la Oficina Administrativa del distrito, al Oficial Administrativo Jefe del distrito y a la cárcel del distrito.
Distribution of district judges by gender and district
Distribución de los jueces de distrito por género y por distrito
The Central Government is represented at district (administrative) level by the Department of District Administration, headed by District Commissioners and assisted by District Officers.
El Gobierno central está representado en el ámbito del distrito (administrativo) por el Departamento de Administración de Distritos, encabezado por comisarios de distrito y con la asistencia de oficiales de distrito.
A District Development Committee (DDC) is the executive arm of the District Assembly in each of the 75 Districts in Nepal.
Los comités de desarrollo de distrito son el brazo ejecutivo de la Asamblea de Distrito de cada uno de los 75 distritos de Nepal.
In Timor-Leste there are 7 shelters: the district of Baucau has 1, the district of Oecussi has 1, the district of Dili has 4 and the district of Covalima has 1.
En Timor-Leste hay siete centros de acogida: uno en el distrito de Baucau, uno en el distrito de Oecussi, cuatro en el distrito de Dili y uno en el distrito de Covalima.
From the Chitlin' District, to the Diamond District.
Desde el Distrito Chitlin', hasta el Distrito Diamond.
noun
But at the time it was not in the eastern districts of the city.
Pero por entonces no era en los barrios del este.
noun
Refugees from Agdam district are accommodated in 35 districts of Azerbaijan and in Baku, the capital.
Los refugiados de la región de Agdam se han reasentado en 35 regiones de Azerbaiyán, así como en Bakú, la capital del país.
Are the Warleggans complete masters of the district?
¿Los Warleggan son los dueños absolutos de la región?
noun
noun
Places of detention must also be near the district court's headquarters.
Por último, los locales de detención deben estar próximos a la sede del tribunal de la circunscripción judicial (comarca).
District Attorney of the Court of the Exchequer of the Region of Salvador, Bahia
Promotor de Justicia en la Corte de Hacienda Pública de la Comarca de Salvador.
There are community councils in every state, but in the southern states the number of councils per judicial district is higher.
Hay Consejos de Comunidad en todos los Estados, pero, en los Estados del Sur, hay una proporción mayor de Consejos por Comarca.
The district's greatest man has offered you his hand and his heart.
El mejor novio de la comarca pide tu mano.
All this was moot for a youth of my district, Apollonia.
Todo eso era irrelevante para un joven de mi comarca, Apolonia.
But until the district is more settled you must remain.
Mas has de quedarte hasta que la comarca se aquiete.
noun
Ontario District Court, York Judicial District
Ontario District Court, circunscripción judicial de York
The decree proclaiming the state of emergency stipulates the territorial district or districts within which the measures decreed are applicable.
El decreto por el que se proclama la situación de emergencia fija la circunscripción o circunscripciones territoriales afectadas por las medidas dictadas en las que se aplica.
The lower chamber or House of Representatives is made up of 241 representatives elected by territorial districts and special districts.
La Cámara Baja, o Cámara de Representantes, está conformada por 241 representantes elegidos por circunscripciones territoriales y circunscripciones especiales.
Don Corrasco was in charge of six district's votes.
Estaba al cargo de las votaciones de 6 circunscripciones.
You'll have to go to those districts and put things back in order.
Deberá presentarse a esas circunscripciones y reestabilizar el orden.
There are just over 10,000 members, and 92 electoral districts controlled by a local chairman.
10.000. Hay 92 circunscripciones, cada una encabezada por un presidente.
In other districts will not have seats will be defeated.
En las otras circunscripciones no tendremos escaños, será la derrota.
The South, where my district is, has always been republican.
EI sur, donde está mi circunscripción, ha sido siempre republicano.
Thats up to the City Council of the district in which the expropriated land is located.
Eso corresponde al Ayuntamiento, en cuya circunscripción se ubica el terreno por expropiar.
He agreed to run from his Massachusetts district for the House of Representatives, the only former president ever to seek service there.
Acordó presentarse a la Cámara de Representantes por su circunscripción de Massachusetts y se convirtió en el único expresidente en realizar algo semejante.
Colonel Laurel Medlon, he would have Cayle understand, confidant of the empress, intimate of the palace, head of a tax collecting district.
Y el coronel Medlon dejó entender que era confidente de la emperatriz, un familiar de palacio y que tenía la responsabilidad de un fiscal de circunscripción.
The mine where I was to work, the Siegfried I Mine, was located near the village of Gross Giesen, in the Sarstedt district.
Mi lugar de trabajo, la mina Siegfried I, se encontraba cerca del pueblo de Groß Giesen en la circunscripción de Sarstedt.
POLICE SERGEANT Yorgo Karagheorghis was in his last year of regular duty in a sleepy town of the southern Peloponnesus called Areopolis, in the Kalamata district.
El sargento Yorgo Karagheorghis pasaba su último año de servicio efectivo en Areópolis, un lugar tranquilo del Peloponeso meridional, perteneciente a la circunscripción de Kalamáta.
He sent to Marseilles for one of his associates, an elderly retired grocer called Brindebois, who happened to live in Daubrecq's electoral district and interested himself in politics.
Hizo venir de Marsella a uno de sus confidentes, el tío Brindebois, honorable tendero jubilado, que precisamente habitaba en la circunscripción electoral de Daubrecq y se ocupaba de política.
If properly conceived and delicately contrived, all the other cockroaches would be left alone to gum up the laths and multiply and finally inherit the entire congressional district. Why not?
Si conseguía concebirlo adecuadamente y fabricarlo de la forma correcta, las otras cucarachas podrían vivir tranquilamente y multiplicarse, y al final heredar toda la circunscripción electoral. ¿Y por qué no?
In contrast to the rest of the country, official violence had not ravaged Cartagena until the beginning of that year, when our friend Carlos Alemán was elected deputy to the Departmental Assembly by the very distinguished district of Mompox.
Al contrario del resto del país, la violencia oficial no había hecho estragos en Cartagena hasta principios de aquel año, cuando nuestro amigo Carlos Alemán fue elegido diputado a la Asamblea Departamental por la muy distinguida circunscripción de Mompox.
noun
They told me down at the District Military Office to report to the barracks for bombed out men on leave.
Me dijeron en la oficina militar que fuera al cuartel para soldados de permiso.
Comrade Grivtsov, the district HQ sent the response to your request.
Camarada Grivtsov, el Cuartel General envió la respuesta a su solicitud.
You let Major Remer besiege the government district. That man is a Nazi to the bone.
¡Le encomendo al Comandante Remer que ocupe el Cuartel Gubernamental, cuando este hombre es un Nazi puro y duro!
Access Earth Dome district Psi Corps Headquarters.
Acceso a Cúpula Terrestre, cuarteles del Cuerpo Psíquico.
What's the idea of bringing people up here from the tenement district?
¡Qué idea hacer venir a la gente de los cuarteles populares!
Next to me is one Major Remer... that the government must monitor district.
Estoy con el comandante Remer. Aparentemente, es el responsable de cerrar el Cuartel Gubernamental.
Something important must be happening for Blas to show up there, so far from his district.
Algo importante sucedía para que Blas se presentara allí, tan lejos de su cuartel.
Across the street, two policemen emerged from the Vieux Carré district headquarters of the NOPD.
Al otro extremo de la calle, dos policías salieron del cuartel general del NOPD del Vieux Carré.
The driver surveyed the situation, reported by radio to district headquarters, shut off engine and climbed out.
El conductor examinó la situación, informó por radio a los del cuartel general, apagó el motor y se apeó.
noun
verb
As of 1997 it covers both the CA and decentralized districts.
A partir de 1997 corresponde al Presupuesto AC más las entidades descentralizadas.
But not until it's time to march over to the church does he hurry into his office and ring the district court.
Pero antes, cuando llega el momento de partir hacia la parroquia, va rápidamente a su despacho y llama a la oficina de la jurisdicción.
An appeal should be made to Svea Court of Appeals and be submitted to the District Court no later than three weeks from today.
La apelación se elevará ante el tribunal de apelación y se presentará al tribunal en un plazo máximo de tres semanas a partir del día de hoy.
Thereafter, he had plunged into the Ezbekiya entertainment district like water down the falls, in spite of the harassment of the soldiers brought to Cairo by the winds of war.
A partir de entonces, se había arrojado como una catarata hacia los lugares de diversión de el-Ezbekiyya, a pesar de las dificultades creadas por los soldados que el carro de la guerra había arrojado sobre El Cairo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test