Translation for "distractions" to spanish
Translation examples
noun
A distraction and a break.
Una distracción y un descanso.
Because it takes 8 hours of rest to regain spells and that's with no distractions.
Porque requiere ocho horas de descanso sin distracciones.
You need a break, distraction.
Se necesita un descanso, una distracción.
Because I don't want any distractions, and you can just have them back after the break.
No quiero distracciones, y se los devolveré en el descanso.
I'm gonna create a distraction so that we can make a break for it.
Voy a crear una distracción para que podamos darle un descanso.
There are no distractions, no breaks.
No hay distracciones, no hay descansos.
Charlie, taking a break from distracting my juvenile, who, once again, has gone delinquent.
Charlie, tomándote un descanso de distraer al joven, quien, una vez más, se convirtió en delincuente.
I'm hoping he'll get some rest without me there to distract him."
Quiero que descanse un poco sin que nadie le moleste.
See to it that the balance bars are transferred to the next treasury, and then the men can take another short rest.’ These were trivial orders to give to an officer of his rank, but he had to be distracted from his present dangerous fascination.
Vigila que las barras de pesas se transfieran al siguiente tesoro, de modo que los hombres puedan hacer otro descanso. —Eran órdenes triviales para un oficial de su rango, pero tenía que distraerlo de su actual y peligrosa fascinación.
It’s easy to write off these minor distractions as “just taking a break,” but over time they can accumulate into a serious issue. The constant tug of “just one more minute”
Es sencillo justificar estas pequeñas distracciones diciendo cosas como «solo estoy tomando un descanso», pero si dejamos que se acumulen, pueden convertirse en un problema serio. El constante uso del pretexto «solo un minuto más» puede evitar que hagamos algo importante.
Carol became one of those distracted, break-taking clerks at the city license bureau while somebody equivalently well-connected in St. Paul was hired in reverse across the river.
Carol se convirtió en una funcionarla medio ausente, una de esas que se toman un descanso tras otro, adscrita al registro municipal de permisos y licencias, mientras que, a cambio, una persona tan bien relacionada como ella en Saint Paul fue contratada al otro lado del río.
The club players, under the stewardship of the Adjudicator, succeeded in keeping the crowd quiet, so Gurgeh didn't find the extra people caused any great distraction during the game. It was difficult to move around the hall during the breaks though;
Los jugadores del club sometidos a la autoridad del Adjudicador consiguieron que la multitud se mantuviera razonablemente silenciosa, y el aumento del público apenas distrajo a Gurgeh, pero sí dificultó considerablemente el desplazarse por la sala durante los descansos.
He had his new coats made with longer arms, knowing he would soon outgrow them otherwise, and though Guido worked him mercilessly, it seemed the entire city of Naples was outdoing herself to distract him.
Se mandó hacer chaquetas con mangas muy largas, para evitar que enseguida se le quedaran pequeñas, y aunque Guido lo hacía trabajar sin descanso, parecía que toda la ciudad se superase a sí misma para ofrecerle toda clase de distracciones.
I tell all this to Mrs. as we wait, to distract her more than anything else, but she must already know the story, or isn’t too interested, because when a young woman appears with a head-shaped wooden stand on which her new hair is resting, she leaps to her feet.
Le cuento todo eso a la señora A., más que nada para distraerla durante la espera, pero ya debe de estar al corriente, o quizá no le interesa demasiado, porque, cuando aparece una chica con un soporte de madera con forma de cabeza sobre el que descansa su nueva melena, se levanta de un brinco.
Inside, distracted with picking up the pieces, reassuring the shaken populace, and making enough concessions to Rayna’s growing movement to keep them somewhat under control, Viceroy Faykan Butler paused in between frantic committee meetings to see the Supreme Bashar.
Dentro, muy ocupado recogiendo los pedazos, tranquilizando al populacho convulso y haciendo las suficientes concesiones al movimiento de Rayna para tenerlo mínimamente controlado, el virrey Faykan Butler hizo un descanso entre las aceleradas reuniones del comité para entrevistarse con el bashar supremo.
She had gone through only the evening gowns by noon, and took a break to lie on her bed for a few minutes and then got distracted by what was in the drawers in her bedroom, mostly papers, and costume jewelry, and some nightgowns, which were all satin and very sexy, the way Vladimir liked them.
A mediodía había revisado tan solo los vestidos de noche, pero se tomó un descanso para echarse en su cama unos minutos antes de enfrentarse con lo que había en los cajones de su dormitorio, casi todos llenos de papeles, bisutería y algunos camisones, todos de satén y muy sexis, como le gustaban a Vladimir.
noun
From here on out, there would be a thousand petty distractions to keep him from settling his mind and heart any further.
De ahora en adelante mil pequeñas vicisitudes le mantendrían ocupado y no le permitirían conceder nuevo reposo a su mente ni a su corazón.
One would have said that she was afraid of disturbing the half-caste's rest or distracting him from his thoughts, ignoring whether she slept or meditated.
se hubiera dicho que temía turbar el reposo del mestizo, si acaso dormía, o interrumpir sus pensamientos, si estaba entregado a ellos.
Even in repose he had a distracting nervous mannerism — his right leg would shake and jiggle as if there were an engine idling beneath his knee.
Incluso en reposo manifestaba un molesto hábito nervioso que le hacía sacudir constantemente la pierna derecha como si tuviera un motor en punto muerto debajo de la rodilla.
That quiet mutual gaze of a trusting husband and wife is like the first moment of rest or refuge from a great weariness or a great danger—not to be interfered with by speech or action which would distract the sensations from the fresh enjoyment of repose.
Aquella mirada tranquila y recíproca del marido y de la esposa que tienen confianza mutua, era como el primer momento de reposo o de seguridad después de una gran fatiga o de un gran peligro.
At the same moment in those days, distracted in the middle of work, I thought about Tell’s merry intrusion and it pained me to find that it upset me, that her more active intervention in matters of the city and her casual discovery about Frau Marta might alter that feeling of evasion and repose that she had been able to give me during those years ever since the time we met and went to bed together.
En algún momento de esos días, distraído en pleno trabajo, pensé en esa alegre intromisión de Tell y me dolió comprobar que me desasosegaba, que su intervención más activa en las cosas de la ciudad y su descubrimiento casual sobre Frau Marta podían alterar ese sentimiento de evasión y de reposo que ella había sabido darme en esos años desde que nos conocíamos y nos acostábamos juntos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test