Translation for "distinguishing features" to spanish
Translation examples
The distinguishing feature of the last two decades has been the spread of democracy worldwide.
La característica distintiva de los dos últimos decenios ha sido la difusión de la democracia en todo el mundo.
Those cultures have historical roots in Belarus, as well as their own destinies and distinguishing features.
Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.
The distinguishing feature of these shareholder claims is the overlapping claim filed in the "E4" group of claims.
La característica distintiva de tales reclamaciones de accionistas es la reclamación superpuesta presentada en el grupo "E4" de reclamaciones.
A distinguishing feature of the post-war era has been the surge of foreign direct investment (FDI) in the 1970s.
Una característica distintiva de la posguerra fue el surgimiento de las inversiones extranjeras directas en el decenio de 1970.
Consequently, poverty and underdevelopment remain the distinguishing features of the majority of the developing countries.
En consecuencia, la pobreza y el subdesarrollo continúan siendo las características distintivas de la mayoría de los países en desarrollo.
The distinguishing feature that determined whether or not PPPs were just a form of privatization was "partnership".
La característica distintiva que determinaba si la colaboración entre el sector público y el privado constituía simplemente una forma de privatización era el concepto de "asociación".
The strategy to be adopted by UNDP to achieve these objectives has the following distinguishing features:
La estrategia que adoptará el PNUD para alcanzar estos objetivos reúne las siguientes características distintivas:
Part I -- Distinguishing features of the Tribunal
Parte I. Características distintivas del Tribunal
This definition guarantees equality among workers, regardless of their nationality, religion, political beliefs or any other distinguishing feature.
Esta definición garantiza la igualdad entre los trabajadores, independientemente de su nacionalidad, religión, creencias políticas o cualquier otra característica distintiva.
The distinguishing feature of these shareholder claims is the absence of an overlapping claim filed in the "E4" group of claims.
La característica distintiva de estas reclamaciones es la ausencia de toda reclamación superpuesta presentada en el grupo de reclamaciones "E4".
Any distinguishing features or characteristics?
¿Algún rasgo o característica distintiva?
what distinguishing feature are you seeing here?
¿Qué características distintivas ves?
Pay attention to any distinguishing features.
Presten atención a algunas características distintivas.
You didn't list it as a distinguishing feature.
No lo incluiste como una característica distintiva.
Are there any other distinguishing features?
- Sí. ¿Hay otras características distintivas?
The distinguishing feature of this algorithm is that it requires ultralarge amounts of computing power.
La característica distintiva de este algoritmo es que requiere una capacidad de procesamiento ultragrande.
Good nature at all times, even under arduous circumstances, and laughter, always, are their distinguishing features.
Buen carácter todo el tiempo, incluso en circunstancias difíciles, y risa siempre, como sus características distintivas.
For this distinguishing feature on an otherwise homely face, his friends had playfully given him an additional name, Verrucosus.
Y debido a esta característica distintiva en un rostro que por lo demás era poco agraciado, sus amigos le habían puesto el sobrenombre de Verrugoso.
They were a distinguishing feature of the landscape, unique among the other islands of the Inner Sea, none of which had acacias.
Eran una característica distintiva del paisaje, singular en comparación con las demás islas del Mar Interior, ninguna de las cuales tenía acacias.
The distinguishing feature of many of the wars highlighted during the 1990s (and which continue to this day) was their length, the inability of either side to bring them to a conclusion, and the extent to which the international community, with mixed success, tried to do so.21
Entre las características distintivas de muchos de los choques armados que saltaron a la luz pública a lo largo de la década de 1990 (y que continúan todavía hoy) se cuentan invariablemente su dilatada extensión temporal, la incapacidad de ponerles fin demostrada por uno y otro bando y el amplio número de ocasiones en que la comunidad internacional trató de llevarlos a término (si bien con éxito inconstante).21
Ricki Sue's complexion was an uneven blend of sallow skin and rusty freckles.  Her hair was the color of fresh carrot juice, but, far from downplaying this distinguishing feature, Ricki Sue preferred the most elaborate styles she could devise.  Her coiffures were engineering marvels worthy of architectural study.
El cutis de Ricki Sue era una mezcla desigual de tez cetrina y pecas rojizas. Pese a tener el pelo pelirrojo, no sólo no trataba de disimular esa llamativa característica distintiva, sino que prefería lucir los peinados más alambicados que se le ocurrían: eran auténticas maravillas de ingeniería, dignas de estudio arquitectónico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test