Translation for "distinguishing characteristics" to spanish
Distinguishing characteristics
Translation examples
79. The independence of the Ethics Office is one of its key strengths and distinguishing characteristics.
La independencia de la Oficina de Ética es uno de sus principales puntos fuertes y características distintivas.
The main distinguishing characteristics are hunger, lack of access to essential services and sanitation, housing and clothing not adapted to the local climate.
Las principales características distintivas son el hambre, la falta de acceso a los servicios esenciales y a la sanidad, y la falta de adaptación de la vivienda y el vestido al clima local.
The distinguishing characteristic of such a support structure will be its ability to calibrate its support model to the multiple dimensions of each field mission and to related needs at the global and regional levels.
La característica distintiva de una estructura de apoyo de este tipo será la capacidad para ajustar su modelo de apoyo a las múltiples dimensiones de cada misión sobre el terreno y a las necesidades conexas en el plano mundial y regional.
37. Aboriginality (i.e. the characteristic of being autochthonous, or the original human inhabitants of a territory) appears to be obvious as a distinguishing characteristic of indigenous peoples.
37. La aboriginalidad (es decir, la característica de ser autóctono o de ser los primeros habitantes humanos de un territorio) parece ser evidente como característica distintiva de los pueblos indígenas.
The distinguishing characteristic of such a support structure would be its ability to calibrate its support model to the multiple dimensions of each field mission and to related needs at the global and regional levels.
La característica distintiva de una estructura de apoyo de este tipo sería la capacidad para ajustar su modelo de apoyo a las múltiples dimensiones de cada misión sobre el terreno y a las necesidades conexas en los planos mundial y regional.
As far as access to the labour market is concerned, major distinguishing characteristics continue to apply to the two categories.
En lo que se refiere al mercado de trabajo, siguen aplicándose características distintivas importantes a las dos categorías.
There is a presumption of novelty if the variety has never previously been marketed or offered for sale, in which case its distinguishing characteristics may be of either natural or artificial origins.
Se presume que hay novedad en caso de que la variedad no haya sido comercializada u ofrecida en venta anteriormente, en cuyo caso sus características distintivas pueden ser de origen natural o artificial.
Multisectoral engagement has been one of the distinguishing characteristics of the SAICM development process and it will continue to be important during the implementation phase.
La participación multisectorial ha sido una de las características distintivas del proceso de elaboración del SAICM y seguirá siendo importante durante la etapa de aplicación.
A. Distinguishing characteristics of ECDC support: a rationale
A. Características distintivas del apoyo a la CEPD: su justificación
Anything you can tell me from Barrow's time here, that might help in tracking him, distinguishing characteristics or the like?
¿Algo que me puedas decir de Barrow, en este momento, que pueda ayudarnos a rastrearlo, características distintivas o similares?
That's hardly a distinguishing characteristic these days.
Eso no es precisamente una característica distintiva en estos días.
But Zwingli had one more controversial proposal that became a distinguishing characteristic of Reformed Protestants.
Pero Zwingli tenía una propuesta aún más controvertida que se transformaría en una característica distintiva de los protestantes reformados.
Neither of the two tunnels had a single distinguishing characteristic.
Ninguno de los dos túneles tenía alguna característica distintiva.
If there is one distinguishing characteristic of fundamentalism, it is this issue of separation.
Si hay alguna caracteristica distintiva del fundamentalismo, es el tema de la separación.
Despite consisting of elites, the English Parliament developed two distinguishing characteristics.
A pesar de estar formado por élites, el Parlamento inglés desarrolló dos características distintivas.
But in reality, these distinguishing characteristics were no more durable or significant than rivers that flowed into the same sea.
Pero en realidad esas características distintivas no eran más duraderas ni significativas que los ríos que fluían en el mismo mar.
The plan then would have been to make the area as normal as possible, to strip it of any distinguishing characteristics.
El plan entonces habría sido hacer la zona lo más normal posible, despojarla de cualquier característica distintiva.
In fact, the people here look more normal than any peculiars I’ve ever seen. It’s as if they’ve had every distinguishing characteristic vacuumed out of them.
De hecho, aquí la gente parece más normal que cualquier peculiar que haya visto, casi como si les hubieran extirpado toda característica distintiva.
Management experts Jim Collins and Morten Hansen identified self-control as the primary distinguishing characteristic of corporate leaders who succeed in turbulent times (p.
El experto en asuntos gerenciales Jim Collins y Morten Hansen identificaron el autocontrol como la característica distintiva principal de los líderes corporativos que triunfaron en tiempos difíciles (p.
It was the only village visible, if it was a village, and it looked to be no more than a kilometer away. If it was not Skendgate, it was at least in the proper direction, and if it had one of Montoya's "distinguishing characteristics," they could use it to get their bearings.
Era la única aldea visible, si era una aldea, y no parecía estar a más de un kilómetro de distancia. Si no era Skendgate, al menos estaba en la dirección adecuada, y si tenía una de las «características distintivas» de Montoya, podrían usarla para decidir dónde se hallaban.
Fareed was particularly delighted with Barbara’s innovations, as he wanted to know the history of each blood drinker who came to Court, insisted on taking a sample of the creature’s blood and studying it for what distinguishing characteristics he could find in it.
Fareed estaba particularmente encantado con las innovaciones de Barbara, y como deseaba conocer la historia de cada bebedor de sangre que acudía a la Corte, insistió en tomar una muestra de la sangre de cada criatura y estudiarla en busca de sus características distintivas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test