Translation for "distinguishes" to spanish
Translation examples
In this regard, it is necessary to distinguish between:
A estos efectos, es necesario distinguir entre:
Distinguish between functional and strategic level.
a) Distinguir entre los niveles funcional y estratégico
A. Need to distinguish between reform initiatives and
A. Necesidad de distinguir entre iniciativas de reforma
Distinguishing characteristics of violence
Distinguir las características de la violencia
It was important to distinguish between "validity" and "opposability".
Es importante distinguir entre "validez" y "oponibilidad".
Distinguish between national traffic ...
Distinguir entre el tráfico nacional...
Three cases may be distinguished:
Cabe distinguir tres casos:
Distinguishing injury and causation
Distinguir entre el daño y la relación causal
And the wisdom to distinguish one from the other.
Y la sabiduría para distinguir unas de otras.
The two cases needed to be distinguished.
Habría, pues, que distinguir entre ambos casos.
I begin to distinguish shapes.
Comienzo a distinguir formas:
He can read, distinguish colors.
Él puede leer, distinguir colores.
I can no longer distinguish anything.
Ya no puedo distinguir nada.
Distinguishing physical characteristic:
Distinguir las características físicas:
Can you distinguish anything?
¿Puede distinguir algo?
it was difficult to distinguish.
era difícil de distinguir.
You had to know how to distinguish.
Hay que saber distinguir.
You'd better learn to distinguish rank.
Aprende a distinguir los rangos.
He can distinguish nothing.
Él no puede distinguir nada.
I distinguish a true gentleman.
distinguir a un auténtico caballero.
    “Can you distinguish--?”
—¿Pueden distinguir…?
He was going to distinguish that one.
A ese lo iba a distinguir.
One had to learn to distinguish.
Había que aprender a distinguir.
Try and distinguish their lengths.
Trata de distinguir sus longitudes.
In a bedroom, will he distinguish?
En un dormitorio, ¿sería capaz de distinguir?
To distinguish the truth from falsity.
Distinguir lo verdadero de lo falso.
He could distinguish none.
No pudo distinguir ninguna.
verb
Importantly, most countries do not distinguish arms export legislation from ammunition export legislation.
Es importante destacar que la mayoría de los países no hacen distinción entre la legislación relativa a la exportación de armas y la relativa a la exportación de municiones.
It is worth distinguishing among them the activity of the professional State Jewish Theatre in Warsaw, which is financed by the self-government of the Mazowieckie Voivodeship.
Cabe destacar, por ejemplo, la actividad del Teatro Nacional Judío, profesional, de Varsovia, financiado por la administración autónoma de la voivodía de Mazowieckie.
At this point, I would merely like to stress that I support the amendments on paragraph 25 proposed by the distinguished ambassadors of Pakistan and Algeria relating to the programme of work.
En esta ocasión, me gustaría simplemente destacar que apoyo las enmiendas al párrafo 25 propuestas por los distinguidos Embajadores del Pakistán y Argelia relativas al programa de trabajo.
Practical experience of investigating crimes in this category allows four main types of offence involving kidnappings or unlawful deprivation of liberty to be distinguished:
La práctica del descubrimiento de los delitos de dicha categoría permite destacar cuatro principales tipos de delito relacionados con el secuestro de personas o la privación ilícita de libertad:
25. The Expert Mechanism also clarifies that: Importantly, the Declaration distinguishes between internal and external decision-making processes.
El Mecanismo afirma asimismo que "es importante destacar que la Declaración establece una distinción entre los procesos internos y externos de adopción de decisiones.
3. Importantly, the Declaration distinguishes between internal and external decision-making processes.
3. Es importante destacar que la Declaración establece una distinción entre los procesos internos y externos de adopción de decisiones.
581. Furthermore, and importantly, the situation of the Sudan is distinguishable in at least one respect from most situations in which a special court has been created in the past.
581. Además, cabe destacar que la situación del Sudán difiere al menos en un aspecto de la mayoría de las situaciones pasadas en que se creó un tribunal especial.
The distinguished Ambassador of India has just emphasized the importance of taking into account the concerns of all the members and of working toward consensus.
El distinguido Embajador de la India acaba de destacar la importancia de tomar en consideración las preocupaciones de todos los miembros y de tratar de alcanzar el consenso.
77. In building upon the general recommendations elaborated by his distinguished predecessor, Theo van Boven, in 2003, the Special Rapporteur wishes to particularly stress the following recommendations:
77. Sobre la base de las formuladas por su distinguido predecesor, Sr. Theo van Boven, in 2003, el Relator Especial desea destacar particularmente las siguientes recomendaciones:
It's gonna really distinguish these photos from all the other ones he's jerking it to.
Va a destacar estas fotos de esas con las que se masturba.
He's doing his best to distinguish himself.
Está dando lo mejor de si para destacar
But men like to distinguish themselves, don't they?
Pero a los hombres les gusta destacar, ¿no es así? .
They would rather distinguish themselves and die...
Prefieren destacar y morir...
Damn it, Briggs, have you no enthusiasm for anything that might distinguish you?
Maldición, Briggs, ¿no te entusiasma algo que podría hacerte destacar?
This year too, the participants are very distinguished.
Hemos de destacar también este año que la participación es altamente cualificada.
But I saw the FBI as a place where I could distinguish myself.
Pero para mí, el FBI era un sitio en el que podría destacar.
That's the only way I'll ever distinguish myself.
Sólo así alguna vez destacaré.
Then you'll have no chance to distinguish yourself.
Pero entonces no tendrás oportunidad de destacar.
Well, can you think of one thing I did to distinguish myself on the field?
Bueno, ¿puedes recordar algo que hiciera... para destacar en el campo?
not much opportunity for distinguishing yourself here, is there?
Parecía ensimismado—. Bueno..., aquí tampoco es que tenga muchas oportunidades de destacar, ¿verdad?
I am fully prepared to distinguish myself in the assault force against Adolphus.
Estoy completamente preparado para destacar en las fuerzas de asalto contra Adolphus.
Athena was not distinguished in that line, but she invented the flute although she never played upon it.
Aunque no destacara como intérprete, Atenea inventó la flauta, que nunca tocaba.
He quickly distinguished himself as a showman with a particular gift for rescuing troubled operations.
No tardó en destacar como buen emprendedor con un don especial para rescatar operaciones de riesgo.
For the tribesman of the steppe the object of battle is to count coup, to distinguish himself in the eyes of his fellows.
Para los nómadas de la estepa el objeto de una batalla es realizar actos de valentía, destacar ante sus compañeros.
I sensed in her the burning desire to distinguish herself, to be spoken of admiringly by the people she had come from.
Intuí en ella el abrasador deseo de destacar, de ser admirada por las gentes llanas de las que procedía.
She also had no noble blood, no dowry, no great beauty, no skill or abilities that might distinguish her.
Tampoco tenía ni una gota de sangre azul, ni dote, ni una gran belleza, ni alguna habilidad que la hiciera destacar.
And he expects his children to live up to it, it’s their heritage, noblesse oblige, they have to be worthy, they have to distinguish themselves.
Y espera que sus hijos hagan honor a esos antepasados, a su herencia. Noblesse oblige, deben ser dignos de ella, tienen que destacar.
If he distinguished himself in the battle that saw Hannibal defeated, perhaps his father would forgive him for disobeying his orders?
Quizá si lograba destacar en la batalla final contra Aníbal, su padre le perdonara haber desobedecido sus órdenes.
‘Perhaps in our War it was necessary to describe and characterize the spy like that,’ I said, ‘because they had fewer distinguishing marks and it was easier for them to pretend and to hide.
—Quizá en nuestra Guerra había que describir y caracterizar más al espía —apunté—, porque eran más indistinguibles y les era más fácil fingir y esconderse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test