Translation for "distinct" to spanish
Translation examples
adjective
There are distinct groups of migrants:
Hay distintos grupos de migrantes, a saber:
Although they are distinct, they are closely interrelated.
Aunque son distintos, están íntimamente relacionados.
Both issues are distinct.
Se trata de casos distintos.
No overlap due to the existence of separate and distinct businesses
separadas y distintas
They are distinct peoples with distinct rights, and must be recognized as such.
Son pueblos distintos con derechos distintos, y deben ser reconocidos como tales.
Each situation is distinct.
Cada situación es distinta.
It consists of three distinct elements.
Consta de tres elementos distintos.
Short-, medium- and long-term pricing problems have distinct causes and require distinct remedial policies.
Los problemas de fijación de precios a plazo corto, mediano y largo tienen distintas causas y requieren medidas correctivas distintas.
There are two distinct phases:
Existen dos fases distintas:
The two systems were distinct.
Los dos sistemas son distintos.
- Two distinct patterns.
- Dos patrones distintos.
Distinct circular patterns.
Sí. Distintos modelos circulares.
It's pretty distinct.
Es bastante distinto.
Many distinct threads.
Muchos hilos distintos.
Distinct color variations.
Distintas variaciones de color.
A distinct odor.
Un olor distinto.
there's a distinction.
eso es distinto.
It's very... distinct.
Es muy... distinto.
Twelve distinct symbols.
Doce símbolos distintos.
Two distinct sets.
Dos conjuntos distintos
They are not of a distinctive colour.
No son de color distinto.
As distinct from a fall?
—¿Es distinto de una caída?
Somehow it matters. There’s a distinction.
Tiene su importancia. Es distinto.
There are distinct kinds of assassins.
—Hay distintas clases de asesinos.
Six distinct kinds.
Seis clases distintas.
For they were in truth distinct.
Pues en verdad eran distintos.
To Perrin, each was distinct.
Para Perrin, cada cual era distinto.
And the silver is so distinct.
Y la plata es tan distinta.
You and Lenore are distinct.
Usted y Lenore son distintos.
They were crisp and distinct.
Se oían crespas y distintas.
adjective
That function is exercised in three distinct dimensions.
Esa función tiene tres dimensiones diferentes.
11. Audit is distinct from evaluation.
11. La auditoría es diferente de la evaluación.
However, they are distinct processes.
No obstante, son procesos diferentes.
There are three distinct major geographical zones:
grandes zonas geográficas diferentes:
Currently there were two distinct peoples in Cyprus, two distinct States, two distinct legal structures.
Actualmente hay en Chipre dos pueblos diferentes, dos Estados diferentes, dos estructuras jurídicas diferentes.
(a) Be distinct and separate from the NAPA process;
a) Que fuera un proceso diferente y separado del de los PNA;
That allowed their survival as distinct peoples.
Este gobierno permitía su supervivencia como pueblo diferente.
They were not a distinct ethnic or linguistic group.
No se trata de un grupo lingüístico o étnico diferente.
Yet, they have distinct roles.
Sin embargo, sus funciones son diferentes.
No, it's an important distinction.
No, es algo diferente.
- Three distinct itineraries.
- Tres itinerarios diferentes.
There were two distinct moments.
Pero son dos momentos diferentes.
That's a distinct possibility.
Esto es una posibilidad diferente.
Multiple distinct DNA samples.
Múltiples muestras de ADN diferentes.
God made creatures distinct.
Dios hizo a las criaturas diferentes.
- It was very distinctive.
- Fue muy diferente.
- lt has a...distinct flavour.
- Tiene... un sabor diferente.
Three distinct locations.
Tres diferentes ubicaciones.
There was something distinctive about these.
Había algo diferente en esas fisuras.
The distinctive marking with the knife.
Las diferentes marcas con el cuchillo de pintor.
It wasn’t discomforting, but it was obvious and distinct.
No era incómodo, pero sí algo claro y diferente.
You’re different of course—distinctive!
Tú eres diferente, desde luego: ¡peculiar!
They are written, of course, in distinct alphabets.
Se escriben, cómo no, en alfabetos diferentes.
Different from her makes her distinct.
Que sean diferentes de ella los hace especiales.
Or Khan was lying—a distinct possibility.
O bien Khan estaba mintiendo, lo cual también era una posibilidad diferente.
It ought to be distinctively different from a magnet.
Tenía que ser algo completamente diferente de una magneto.
For a moment, Kenny’s face is quite distinct.
Por un momento, la cara de Kenny es diferente.
adjective
We need to be very clear about this distinction.
Tenemos que ser muy claros sobre esta distinción.
This approach aims at attaining two distinct goals.
Este enfoque tiene dos objetivos claros.
There is a distinct gender dimension to poverty.
La pobreza tiene también una clara dimensión de género.
There is no clear distinction between the police and the military.
No hay una clara distinción entre policías y militares.
No clear distinction was made between the two offences.
Por lo tanto, no había una clara distinción entre estas dos infracciones.
(a) There is a clear distinction between the concepts of benchmarks and indicators.
a) Hay una distinción clara entre los conceptos de parámetro e indicador.
In many cases, there is no clear distinction between the two.
En muchos casos, no existe una clara distinción entre los dos.
The distinction between the two was unclear.
La distinción entre ambos no está clara.
Nevertheless, the distinction may not be refined enough.
Sin embargo, la distinción puede no resultar suficientemente clara.
The distinction is not, in any event, entirely clear-cut.
La distinción no está, en ningún caso, totalmente clara.
There's a distinct cleavage there.
Hay una clara división aqui.
It's a distinct possibility.
Es una clara posibilidad.
Distinct human form.
¡Una forma humana clara!
I'm getting a distinct
Estoy recibiendo un claro
There's no clear distinction.
No hay una distinción clara.
The distinction is clear""
La diferencia está clara""
Sure, there's a distinction.
Claro, hay una diferencia.
I get a distinct impression.
Tengo la clara impresión.
It was distinct, sir,
—Fue muy clara, señor.
But it was a distinct possibility.
Pero era una clara posibilidad.
And dreadfully distinct
Y horriblemente clara
It was a distinct possibility.
Era una posibilidad muy clara.
It was distant but distinct.
Era distante pero clara.
Distinct bloodstains.
Manchas de sangre muy claras.
Distinct, unmistakable attunement.
Clara, inconfundible sintonización.
adjective
The marking must be of a distinct and durable character and must at least be visible to a person who is about to enter the perimeter-marked area.
Los marcos deberán ser inconfundibles y duraderos y ser por lo menos visibles a una persona que esté a punto de penetrar en la zona con el perímetro marcado.
As this is an enantioselective biotransformation, a distinctive accumulation of (+) or (-) alpha-HCH can occur in mammals (depending on the species).
Dado que se trata de una biotransformación enancioselectiva, se puede producir una acumulación inconfundible de (+) o (-) alfa-HCH en los mamíferos (según la especie).
Those examples demonstrated how UNDP today was a vital, responsive and distinctive partner.
Esos casos demostraban que el PNUD era un asociado vital, sensible e inconfundible.
His distinctive presence is also a matter of United Nations lore.
Su inconfundible presencia también forma parte de la tradición de las Naciones Unidas.
14. Indigenous peoples possess distinctive cultural characteristics which distinguish them from the prevailing society in which they live.
14. Los pueblos indígenas poseen características culturales inconfundibles que los distinguen de la sociedad mayoritaria en que viven.
The marking must be of a distinct and durable character and must at least be visible to a person who is about to enter the perimeter-marked area; and
Las marcas deberán ser inconfundibles y duraderas y ser por lo menos visibles a una persona que esté a punto de penetrar en la zona con el perímetro marcado; y
183. The Committee notes with satisfaction that the Citizen Security Act defines domestic violence as a distinct offence.
El Comité observa con satisfacción que la Ley de Seguridad Ciudadana tipifica la violencia doméstica como delito inconfundible.
As a seasoned diplomat, Ambassador Reyes has left his distinct mark on various disarmament bodies.
Como diplomático fogueado, el Embajador Reyes ha dejado su huella inconfundible en diversos órganos de desarme.
Her handwriting was very distinctive.
Su caligrafía era inconfundible.
And the color's quite distinct.
Y el color es inconfundible.
She's wearing distinctive earrings.
Lleva unos pendientes inconfundibles
Is the hat distinctive because it's yellow or is it yellow and distinctive?
El sombrero es inconfundible porque es amarillo o es amarillo e inconfundible?
The shell is distinct.
El cartucho es inconfundible.
They're very distinctive.
Son bastante inconfundibles.
It's nothing if not distinctive.
Es todo menos inconfundible.
It's one of a kind, distinctive. Can I?
Es único, inconfundible. ¿Puedo?
It's kind of, like, it's edgy, but it's distinctive.
Es atrevido, pero inconfundible.
That hat is yellow and distinctive.
Ese sombrero es amarillo e inconfundible.
The clothing was distinctive.
Su vestimenta era inconfundible—.
It was distinctive and unmistakable.
Era característica e inconfundible.
“They have distinctive auras.”
Tienen un aura inconfundible.
It has a distinctive odor.
Tiene un aroma inconfundible.
It was not loud but it was distinct.
No fue una tos fuerte, pero sí inconfundible.
It was distinct, unmistakable.
Era una sensación nítida, inconfundible.
This time the moaning was distinct.
Ahora el gemido fue inconfundible.
Jossi’s appearance was distinctive.
La presencia de Jossi era inconfundible.
adjective
And the field extends out there as a funnel, a distinct gravity funnel reaching out into clear space.
Y el campo se extiende hacia fuera, como un embudo, visible. Un embudo de gravedad, que se extiende libre hasta el espacio.
"Distinctive physical marks: all".
"Marcas físicas visibles...todas".
I know that is a distinct possibility, though I do pray to God it doesn't happen.
Sé que esa es una visible posibilidad aunque le rezo a Dios para que no pase.
But I have this distinct memory of her giving me her bitch stare and then me waking up on the rocks.
Pero tengo el recuerdo visible de ella mirándome como una zorra y luego despertándome en las rocas.
Already there is a distinct improvement.
Ya hay una visible mejoría.
The marks are slight but distinct.
Las marcas no son muy visibles pero se distinguen.
La tour apparut plus distinctement.
La torre se hacía más visible.
There is a distinct abatement in the condition of our left leg.
—Hay una visible reducción del estado de nuestra pierna izquierda.
He was small of stature and walked with a distinct swagger.
No era muy alto, y caminaba con un visible contoneo.
His eyes fixed themselves on Harlan with distinct disapproval.
Clavó la mirada en Harlan con visible disgusto.
Why? Emily was making a distinct effort to be pleasant.
¿Por qué? Emily realizó un visible esfuerzo por mostrarse complaciente.
“You bet,” said Chivers, with a distinct lack of enthusiasm.
—Por supuesto —dijo Chivers con una visible falta de entusiasmo.
She gathered the boy into her arms--it was a distinct effort;
La mujer cogió al niño en brazos (con visible esfuerzo;
adjective
This lacuna is also reflected in the absence of a distinct child rights component in training programmes for professional groups working with or for children.
Esta laguna también se manifiesta en la ausencia de un componente inequívoco de derechos del niño en los programas de formación de los grupos profesionales que trabajan con niños o para ellos.
While the State party's federal system could be seen to create certain problems, it also had distinct advantages.
Aunque podría dar la impresión de que el sistema federal del Estado parte fomenta la aparición de ciertos problemas, también cuenta con ventajas inequívocas.
To make that distinction clear, he proposed placing the enumeration in inverted commas between the words "race" and "gender".
Para que esa distinción sea inequívoca, propone que se entrecomille la enumeración que se hace entre las palabras "race" y "gender".
My country has unequivocally condemned all acts of terrorism, without distinction.
Mi país ha condenado de manera inequívoca todos los actos de terrorismo, sin distinción.
A clear distinction must therefore be made between the actions of individuals and those of a Government.
Sin embargo, es preciso establecer una distinción inequívoca entre las acciones de particulares y las de un gobierno.
- There's a distinct lack of track marks.
- Hay una inequívoca falta de huellas.
Its pinnacle is fashioned into a distinctive pyramid shape
Su pináculo posee la forma inequívoca de las pirámides.
I have been given the distinct impression this evening, not least by your wife, that my presence here has more to do with my body!
Se me ha dado la inequívoca impresión esta noche, incluso por su mujer, de que mi presencia aquí tiene más que ver con mi cuerpo que con mi cerebro.
Peggy, I think there is a distinct possibility... that I am profoundly and irreversibly screwed up.
Peggy, creo que hay una inequívoca posibilidad... de que esté profunda e irreversiblemente dañada.
But tonight, there is a distinct smell in the air, and it smells like murder.
Pero esta noche, hay un olor inequívoco en el aire, y es el olor a asesinato.
My grandfather was a distinct, unique man.
Mi abuelo era una figura única, inequívoca.
Even the distinct aroma had been missing.
Faltaba incluso el inequívoco aroma.
even dulled in death, their shape was distinctive.
Aún opacos por la muerte, su forma resultaba inequívoca.
This was the only place where he showed distinct reverence.
Fue el único lugar donde Ulanga mostró inequívoco respeto.
But I did. Sometime later, I heard the distinct sound of footsteps.
Pero lo hice. Algo más tarde oí el ruido inequívoco de unos pasos.
A model patient: quiet, cooperative, showing distinct signs of improvement.
Un paciente modélico: tranquilo, cooperador, que muestre inequívocas señales de recuperación.
But for the tones of the violin, all was silent, and the creaking of the chair was strangely distinct.
Pero, excepto por las notas del violín, todo estaba en silencio, y el crujido de la silla era extrañamente inequívoco.
The more distinct the enemy, the more clearly contoured my Gestalt will be.
Mi propia figura se define con más claridad cuanto más inequívoca es la imagen del enemigo.
The voices were raised noticeably louder than before, and both carried a distinct tone of recrimination.
Las voces eran más altas que otras veces y ambas tenían un tono inequívoco de recriminación.
ACTING SUPERINTENDENT Thomas Lynley felt the distinct need to follow Havers.
El comisario en funciones Thomas Lynley sintió una inequívoca necesidad de seguir a Havers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test