Translation examples
verb
Our main reasons for dissenting may be summarized as follows:
Nuestras principales razones para disentir pueden resumirse en los siguientes términos:
52. Take timely and extensive measures to guarantee to its citizens the right to express dissent (Denmark);
52. Adoptar medidas oportunas y amplias para garantizar el derecho de sus ciudadanos a disentir (Dinamarca);
There were ample avenues for dissent in a democracy and there could be no justification for politically motivated extremism and violence.
En la democracia hay amplio margen para disentir, y no puede haber justificación alguna para los extremismos y violencias de motivación política.
The minority shareholders' right to dissent and to dispose of their shares has also been emphasized.
También se ha destacado el derecho que tienen los accionistas minoritarios a disentir y a vender sus acciones.
Indeed, that is one of the facts which leads me to dissent from the majority opinion:
Lo que es más, es precisamente este hecho uno de los que nos lleva a disentir de la opinión mayoritaria:
But the definition of human rights seems limited to an individual's right of dissent against the Government.
Pero la definición de derechos humanos parece limitada al derecho de un individuo a disentir con el Gobierno.
This party not only respects differences of opinion, but also dissent.
Ese partido es capaz de propiciar un clima donde no sólo se respeta la diversidad, sino que permite discrepar y disentir.
"We must dissent from the fear."
"Tenemos que disentir del miedo".
We must dissent from the indifference.
Tenemos que disentir de la indiferencia.
Soon it will never occur to you to sow dissent.
Pronto ni se te ocurrirá disentir.
Are you telling me dissent is a crime?
¿Me van a decir que disentir es crimen?
- Mm-hmm. - The right to dissent.
El derecho a disentir.
You may dissent without prejudice.
Pueden disentir sin prejuicio.
But is that a right in Islam, to dissent?
- Sí ¿Pero es un derecho en el islám, disentir?
I hate to be the voice of dissent.
Odio tener que disentir.
Miss Lawrence, defend the right to dissent.
La señorita Lawrence, defiende el derecho a disentir.
We must dissent from the apathy.
Tenemos que disentir de la apatía.
“I'm dissenting, Nat.
–Voy a disentir, Nat, y ya está.
Milligan was the lone dissenter.
Milligan fue el único en disentir.
Often he dissented alone.
A menudo era el único en disentir.
I will dissent until you take it away.' 'No,' I told him, 'you'll dissent until you die in prison, and what will you have accomplished?
Disentiré hasta que la deroguéis». «No —le dije—, disentirás hasta que mueras en la cárcel, y ¿qué conseguirás con ello?».
there were some truths from which it was impossible to dissent.
hay verdades de las que es imposible disentir.
I didn’t really have any grounds for dissent;
En realidad, no tenía razones para disentir;
To dissent was to be an enemy of the people.
Disentir suponía ser considerado enemigo del pueblo.
The right to dissent is one of our most important freedoms here.
El derecho a disentir es una de las libertades que disfrutamos en este lugar.
The Committee instead reserved the right to dissent on specifics and details.
En su lugar, el Comité se reservó el derecho de disentir sobre detalles y aspectos concretos de las tesis.
Dissent is not accepted by some people in the global village.
La disidencia no es aceptada por algunos en el vecindario global.
See in particular the dissenting vote of Mohammed Bedjaoui.
Véase especialmente el voto en disidencia de Mohammed Bedjaoui.
In short, Iraq is a dictatorial, totalitarian State which allows no political dissent.
En resumen, el Iraq es un Estado dictatorial y totalitario que no admite la disidencia política.
XXV. REPRESSION OF DISSENT IN ISRAEL, RIGHT TO ACCESS
XXV. Represión de la disidencia en Israel, derecho de acceso
But he may merely express his dissenting opinion.
No obstante, puede expresar una opinión en disidencia.
Any dissent or opposition is presented as "attempted genocide".
Toda disidencia u oposición es presentada como "intento de genocidio".
Dissent is not tolerated within the police force.
La disidencia no se tolera en la fuerza de policía.
I generally agree with the dissent of Mr. Iwasawa and with the joint dissent of Ms. Palm and Mr. Shearer.
Estoy de acuerdo en general con la disidencia del Sr. Iwasawa y con la disidencia conjunta de la Sra. Palm y el Sr. Shearer.
XXV. REPRESSION OF DISSENT IN ISRAEL, RIGHT TO ACCESS TO INFORMATION AND TREATMENT OF
XXV. Represión de la disidencia en Israel, derecho de acceso a la información y
This dissent must stop.
Esta disidencia debe parar.
( all voicing dissent )
( toda disidencia expresar )
Vigorous dissent is sometimes healthy.
La disidencia vigorosa a veces es saludable.
Yeah, well, dissent can be dicey.
Sí, bueno, la disidencia tiene sus riesgos.
The Masses stands for dissent.
The Masses defiende la disidencia.
What this town needs is dissent, Paige.
Lo que necesita esta ciudad es disidencia, Paige.
They don't want to have any dissent.
No quieren tener ninguna disidencia.
It's about stifling dissent.
Esto es para sofocar la disidencia.
They are making dissent a crime.
Están haciendo de la disidencia un crimen.
Dissent in the ranks.
Disidencia en las tropas.
Dissidents Without Dissent
DISIDENTES SIN DISIDENCIA
Dissent accomplishes nothing.
La disidencia no sirve de nada.
The beginnings of conflict, dissent.
Los inicios de un conflicto, de disidencias.
I can’t have dissenters.
No puedo permitir disidencias.
but they think that dissent is cosmetic.
pero dicen que la disidencia es pura cosmética.
Don’t want dissent in the ranks, eh?
No queremos disidencia en las filas, ¿a que no?
In the meantime, look at Dissent and Freedom.
Mientras tanto, mira Disidencia y Libertad.
Which meant, as well, muffling the voices of dissent.
Lo cual significaba también acallar las voces de la disidencia.
Dissent was high and dim, with clouds across her face.
Disidencia estaba alta, cubierta de nubes.
Political dissent and opposition were routinely and continuously repressed, and at times crushed by brutal force.
La disensión y la oposición política se reprimían rutinaria y continuamente y a veces se aplastaban por la fuerza bruta.
This is so, even if such dissent is unpopular.
Ello es así, aun cuando la disensión no goce de una aceptación generalizada.
The last was described as the democratic recognition of dissent and a readiness to accept newer forms of coexistence.
Este último se describió como el reconocimiento democrático de la disensión y la disponibilidad para aceptar nuevas formas de coexistencia.
For me, the best thing would be to identify and discard the option that has the possibility of provoking more dissent.
En mi opinión, lo mejor sería determinar qué opción puede provocar mayor disensión y descartarla.
Diplomacy gave way to pressure tactics, which deepened dissent and opposition.
La diplomacia cedió ante las tácticas de presión que profundizaron la disensión y la oposición.
The power base does not tolerate dissent; indeed, it suppresses it with all the might of the State.
La base de poder no tolera la disensión; de hecho, la yugula con toda la fuerza de la que es capaz el Estado.
This dissent should not be interpreted as approval of the State party's actions.
Esta disensión no debe interpretarse como una aprobación de las acciones del Estado parte.
Moreover, the struggle against terrorism cannot serve as a pretext for the repression of opposition or legitimate dissent.
Asimismo, no debe permitirse que la lucha contra el terrorismo sea el pretexto para la represión de la oposición o la disensión legítimas.
We don't tolerate dissent.
No toleramos la disensión.
Revolution is dissent!
¡La revolución es disensión!
- you purge dissent.
- le quitas la disensión.
Who writes the extraordinary dissent?
¿Quién escribe la disensión extraordinaria?
I doubt there'll be any dissent.
Dudo que haya alguna disensión.
We need dissent' but we need a creative dissent.
Necesitamos una disensión' una disensión creativa.
There's some dissention among the senate.
Hay un poco de disensión entre el Senado.
If he obeyed, the fire of dissent.
Si obedecía, era el fuego de la disensión.
Dissent is not treason.
La disensión no es traición.
But there was no dissent.
No existían disensiones.
Kings tolerated no political dissent, and the church tolerated no religious dissent.
Los reyes no toleraban la disensión política y la Iglesia no toleró la disensión religiosa.
“And the Frankie Hightower dissent?”
–¿Y la disensión de Frankie Hightower?
‘I’ll not pretend there was no dissent.
No voy a fingir que no había disensiones.
Strong ideas welcomed dissent.
Las ideas sólidas agradecían la disensión.
He waited for dissent. There was none.
Esperó una disensión que no llegó a producirse.
Here and there, dampening it, was dissent.
Aquí y allá, humedeciendo su calor, había disensiones.
He wrote majority opinions, concurrences to majorities, concurrences to dissents, and many, many dissents.
Había redactado opiniones mayoritarias, declaraciones de apoyo a la opinión mayoritaria, declaraciones de apoyo a las disensiones, y muchísimas disensiones.
Your dissent is not going to change a damned thing.
–Tu disensión no cambiará absolutamente nada.
But these have been dissents and vandalisms on the margin.
Pero todos estos movimientos no han sido más que disensiones y vandalismos marginales.
The letters are the first known indications of dissent from the area.
Estas cartas son las primeras indicaciones conocidas de disentimiento llegadas de la zona.
Such a system provided no opportunity for democratic dialogue or dissent.
Tal sistema no ofrece ninguna oportunidad para el diálogo o el disentimiento democráticos.
(iv) Anything that may constitute an instigation to commit crimes, or foment hate or dissention among members of the society.
iv) Todo lo que pueda constituir una instigación al delito, o fomentar el odio o el disentimiento entre los miembros de la sociedad.
Opinions are not self-evident truths that brook no dissent.
Las opiniones no son verdades manifiestas que no admiten disentimiento.
However, they reported on the little tolerance the "Puntland" administration has for dissent.
Ahora bien, dieron a conocer la escasa tolerancia del Gobierno de "Puntlandia" del disentimiento.
Others have conveyed their dissent through cultural expressions, such as satirical puppet plays broadcast over the Internet.
Otros han manifestado su disentimiento a través de expresiones culturales, como obras satíricas con marionetas emitidas en Internet.
Reference to her apparent dissent in the Committee's proceedings should be corrected accordingly.
En consecuencia, en las actas del Comité debe corregirse cualquier referencia a su presunto disentimiento.
Islam is tolerant of other religions and cultures and of dissent.
El islam es tolerante de otras religiones y culturas y del disentimiento.
11. A healthy society is one in which there exists freedom of opinion and expression and a tolerance of open discussion and dissent.
11. Una sociedad sana es una en la que existe libertad de opinión y de expresión y tolerancia del debate y el disentimiento abiertos.
16. It was quite another matter when human rights were violated deliberately, because Governments refused to tolerate any dissent.
16. La cuestión es muy diferente cuando se violan deliberadamente porque los gobiernos no quieren tolerar el disentimiento.
Dissent among the ranks...
Disentimiento entre los súbditos...
You can't tell the story of black leadership, not one, without having to deal with the full weight of the criminal justice system weaponizing its black dissent.
No pueden contar la historia del liderazgo negro, sin tener que lidiar con todo el peso del sistema de justicia penal armando su disentimiento negro.
Dissention is the greatest form of patriotism, and I believe that because if you don't hold your elected official's feet to the fire and pay attention, you are going to get bad government.
El disentimiento es la máxima expresión de patriotismo, y creo eso por que si no mantienes los pies de tus oficiales electos en el fuego y prestas atención, vas a obtener un gobierno malo.
If Marty N. Fenn wants to get publicity for his two leading ladies, he's going to get it. Without any dissent.
Si Marty N. Fenn desea publicidad, la consigue, sin disentimiento.
In any society, no matter how big or small, you're going to have dissent.
En cualquier sociedad, no importa si es grande o pequeña... hay disentimiento.
Your dissent on Godfrey v. Kent was brilliant, by the way.
Por cierto, tu disentimiento sobre Godfrey contra Kent fue fenomenal.
Being the voice of dissent.
Soy la voz del disentimiento.
This dissent is old, and perhaps will never be solved.
Este disentimiento es viejo, y quizás nunca se resolverá.
So afraid of black dissent.
Tenían miedo del disentimiento negro.
Alberto Musalen and Roberto Ribas, once good people, have been infected with the disease of dissent.
Alberto Musaen y Roberto Rivas, ...alguna vez personas buenas, fueron infectadas con el virus del disentimiento...
No dissent, no dissent allowed, those on top supported, those below held down.
Ningún disentimiento, ningún disentimiento era permitido, y los que estaban arriba sostenían y los que estaban abajo aguantaban.
Nodonn held up a dissenting hand.
Nodonn alzó una mano en disentimiento.
There was no room for dissent in Frau Koch's universe.
No había lugar para el disentimiento en el universo de Frau Koch.
A mutter of dissent ran round the bunks. “Outboard, yes;
Un murmullo de disentimiento se extendió por las literas. —En tierra sí.
they engage Party doctrine and varying modes of dissent.
se refieren a la doctrina del Partido y a las diferentes formas de disentimiento.
Bodley Temple and his assistants made unsavoury noises of dissent.
El doctor Bodley Temple y sus ayudantes emitieron rumores de disentimiento.
Dr. Fell uttered a mysterious noise which might be interpreted as either agreement or dissent.
El doctor Fell profirió un ruido misterioso que podría interpretarse como conformidad o disentimiento.
The decision is made and the time for consultation or dissent is over. Is that clear?' 'Yes, sir. Perfectly.'
La decisión está tomada y el plazo para las consultas o el disentimiento ha terminado. ¿Está claro? —Sí, señor. Perfectamente claro.
Only one justice, Pierce Butler, dissented from the majority view, and he did not offer a written opinion to explain his dissent.
Tan solo un juez, Pierce Butler, disentía de la opinión mayoritaria, pero no presentó ninguna declaración escrita para explicar su disentimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test