Translation for "dissemin" to spanish
Dissemin
Translation examples
Develop, transfer and disseminate technologies for social inclusion, environmental sustainability and poverty alleviation
Desarrollar, transferir y diseminar tecnologías para la inclusión social, la sostenibilidad ambiental y el alivio de la pobreza
8. Complete spraying systems specially designed or modified for dissemination of biological agents.
Sistemas completos de pulverización o nebulización especialmente diseñados o modificados para diseminar agentes biológicos.
disseminating its analytical work and practical expertise;
- diseminar su labor analítica y conocimientos prácticos;
Media help to disseminate these values and information.
Los medios de difusión ayudan a diseminar esos valores y la información.
The Office of Central Support Services would endeavour to disseminate those and other lessons learned.
La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo se esforzará por diseminar esa y otra experiencia adquirida.
Greater efforts should be made to disseminate and widely publicize the results of surveys.
Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.
To further disseminate a culture of human rights and international humanitarian law.
Diseminar más la cultura de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario
(iii) To package and disseminate scientific information in a manner that responds to relevant stakeholders' needs.
Reunir y diseminar la información científica de manera que responda a las necesidades de los interesados directos pertinentes.
Contribute to, disseminate findings and follow-up of United Nations Study on Violence against Children
:: Aportar y diseminar datos para el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños y hacer un seguimiento
It'll disseminate the antivirus.
Eso diseminará el antivirus.
You, sir, are guilty of disseminating disbelief.
Usted, señor, es culpable de diseminar el escepticismo.
"Choose from any number of historically proven methods to effectively disseminate a campaign message."
"Elijan cualquier numero de Metodos historicamente provados para diseminar efectivamente Un mensaje de campaña. "
Yes, which will disseminate the enzyme until it grows on its own.
Sí, que va a diseminar la enzima hasta que se reproduzca por sí misma.
[Guillermo del Toro] The idea of propaganda filmmaking is to propagate, to disseminate ideas.
La idea del cine de propaganda es propagar, diseminar ideas.
Information will be disseminated throughout four other Sections.
La información se diseminará a las otras cuatro Secciones.
This plan keeps us completely reliant on you to disseminate the retrovirus.
Ese plan nos deja totalmente dependientes de ustedes para diseminar el retrovirus.
"To generate, disseminate... "and preserve knowledge.
Generar, diseminar y preservar el conocimiento.
The stimulant to disseminate Smallpox tends to leave odorless.
El estimulante para diseminar la viruela tiende a dejarla inodora.
So far there's plenty describing how to synthesize and disseminate the virus.
Hasta ahora hay mucho describiendo cómo sintetizar y diseminar el virus.
The looting may disseminate knowledge.
El saqueo puede diseminar el conocimiento.
Disseminating a package of dangerous lies.
Que diseminara un montón de mentiras peligrosas.
“Are you going to disseminate through a government agency?”
—¿Va a diseminar la información a través de un organismo estatal?
Sanjong said, "It's pretty clear they're going to disseminate AOB, ammonia-oxidizing bacteria, in large quantities.
–Está bastante claro que van a diseminar bacterias oxidantes del amonio en grandes cantidades.
To translate means many things, among them: to circulate, to transport, to disseminate, to explain, to make (more) accessible.
Traducir significa muchas cosas, entre ellas, poner en circulación, transportar, diseminar, explicar, hacer (más) asequible.
It’s true that the easy availability of books helped to disseminate the ideas generated during the Renaissance, Reformation, and Enlightenment.
Es verdad que la disponibilidad de libros ayudó a diseminar las ideas generadas durante el Renacimiento, la Reforma y el Siglo de las Luces.
Among other things, you stand accused of trying to disseminate technological information which would endanger public safety.
Entre otras cosas, usted está acusado de tratar de diseminar información tecnológica peligrosa para la seguridad pública.
Nor did he scruple to disseminate his knowledge where a true gentleman would have kept his mouth shut.
Tampoco le dolían prendas a la hora de diseminar sus conocimientos donde un auténtico caballero habría mantenido la boca cerrada.
Even before the first Enemy battleships were seen in the Jhibraith system, the machines sent scout probes to disseminate plagues.
—Antes incluso de que se avistaran las primeras naves en el sistema de Jhibraith, las máquinas enviaron sondas exploradoras para diseminar las epidemias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test