Translation for "disqualify" to spanish
Translation examples
The Convention also requires States to disqualify "honor" as a legal defense for acts of violence against women8.
La Convención también insta a los Estados a descalificar "honor" como defensa legal frente a actos de violencia contra las mujeres8.
Mr. Fruhmann (Austria) proposed the replacement of "may disqualify" by "shall disqualify" in article 9 (8)(b), stating that a supplier or contractor submitting materially inaccurate or materially incomplete information should be disqualified on the grounds of untrustworthiness.
36. El Sr. Fruhmann (Austria) propone que en el artículo 9 8) b) se sustituyan las palabras "podrá descalificar" por "deberá descalificar", señalando que se debe descalificar por falta de fiabilidad a todo proveedor o contratista que presente formación que adolezca de inexactitudes u omisiones graves.
Now, it is quite likely that as circumstances change such criteria will have the effect of disqualifying existing members.
Ahora, es muy probable que a medida que cambien las circunstancias tales criterios tengan el efecto de descalificar a miembros existentes.
The contracting authority shall disqualify any bidder that fails to demonstrate again its qualifications if requested to do so.
La autoridad contratante descalificará a los ofertantes que no demuestren de nuevo sus competencias cuando se les pida que lo hagan.
It provides that no one will be disqualified on the ground that one is not the resident of a particular State.
La Ley estipula que no se descalificará a nadie aduciendo que esta persona no es residente de un Estado determinado.
However, stories persisted of the use of examinations to disqualify applicants.
Sin embargo, persistían los rumores de que se habían realizado exámenes para descalificar a determinados pretendientes.
Therefore, an Arab director shall not be disqualified, nor will be a party with an Arab candidate.
Por tanto, no se debía descalificar a un director árabe, ni a un partido con un candidato árabe.
Another proposal that was generally aimed at restricting the right of the procuring entity to disqualify suppliers or contractors for minor errors or omissions was to state in the Model Law that the procuring entity could only disqualify for "substantial" inaccuracies.
Otra propuesta dirigida en general a restringir el derecho de la entidad adjudicadora de descalificar a proveedores o contratistas por errores u omisiones sin importancia era la de que la Ley Modelo dispusiera que la entidad adjudicadora podría descalificar únicamente por inexactitudes "sustanciales".
Views differed on whether the phrase "may disqualify" should be replaced with "shall disqualify".
33. Hubo discrepancias acerca de si habría o no que sustituir las palabras "podrá descalificar" por "descalificará".
This would appear to disqualify about a quarter of the population, whose origins are mixed.
Este requisito parecería descalificar a aproximadamente un 25% de la población, cuyos orígenes son mixtos.
you will be disqualified.
Se le descalificará.
You're gonna get disqualified.
Te van a descalificar.
If they see that, they'll have to disqualify you.
Le tendrán que descalificar.
You can't disqualify Joe.
No puede descalificar a Joe.
We're gonna be disqualified!
¡Nos van a descalificar! ¡John! - Aquí tiene.
Nobody's getting disqualified.
No van a descalificar a nadie.
Are you gonna disqualify the judge?
¿Vas a descalificar al juez?
They can disqualify everyone!
Se puede descalificar a todo el mundo!
Unless we can disqualify one.
A menos que podamos descalificar uno.
We could be disqualified from the game.
Nos podrían descalificar del juego.
They just disqualified Apollo.
Acaban de descalificar a Apolo.
They threatened to disqualify the runners if they showed up with headphones.
Amenazaban con descalificar a los corredores si se presentaban con auriculares.
No one is in a position to disqualify his enemy's way of life.
Nadie está en posición de descalificar el modo de vida de su enemigo.
I needed a way to disqualify Dante from using his sword.
Necesitaba un modo de descalificar a Dante por utilizar esa espada.
To disqualify one of the prosecutors with three weeks to trial would be an onerous burden. Impossible.
Descalificar a uno de los fiscales a tres semanas del juicio sería una carga onerosa. Imposible.
“Does any person present know of any fact that would disqualify Senator Organa from higher office?”
—¿Alguno de los presentes sabe de algo que pudiera descalificar a la Senadora Organa del puesto?
"Also," Kemp says, "you have not ruled on our motion to disqualify Mr. Molto."
–Tampoco -continúa Kemp- llegó usted a fallar sobre la moción para descalificar al señor Molto.
“Only four f’ing dogs would have to be disqualified for those tickets to be winners,” Robert Crane said.
—Sólo tendrían que descalificar a cuatro puñeteros perros para que mis tickets fueran ganadores —dijo Robert Crane.
It opens up the possibility of a global taste, in which no subject (or absence of subject), no technique (or absence of technique) disqualifies a photograph.
Abre la posibilidad de un gusto global para el que ningún tema (ni su ausencia) o técnica (ni su ausencia) bastaría para descalificar una fotografía.
The Committee examined and deliberated on this issue and on December 19, 2012 decided to disqualify MK Zoabi from participating as a candidate.
La Comisión examinó y deliberó sobre esa cuestión y, el 19 de diciembre de 2012, decidió inhabilitar a la Sra. Zoabi como candidata a las elecciones.
In addition, the constitutional reform agreed on 29 April 1994 confers competence to suspend or disqualify lawyers and notaries on a new body, the National Council of Lawyers and Notaries.
Por otra parte, la reforma constitucional acordada el 29 de abril de 1994 atribuye la competencia para suspender o inhabilitar a los abogados y notarios a un nuevo ente, que es el Consejo Nacional de la Abogacía y Notariado.
On 19 September 1997, the court decided that the judge would not be disqualified for bias.
El 19 de septiembre de 1997 el tribunal decidió no inhabilitar al juez por parcialidad.
The Code of Criminal Procedure makes it possible to disqualify a judge from hearing a criminal case for the purpose of achieving an impartial trial (arts. 42-46).
El Código de Procedimiento Penal permite inhabilitar a un juez en una causa penal para que el juicio sea imparcial (arts. 42 a 46).
With regard to recommendation (77), some support was expressed for the view that a conflict of interest should disqualify an insolvency representative from acting.
83. Con respecto a la recomendación 77), recibió cierto apoyo el argumento de que todo conflicto de intereses debería inhabilitar al representante de la insolvencia para actuar.
:: De-register political parties and disqualify parliamentarians found to maintain armed wings or groups
:: Cancelara la inscripción de los partidos políticos e inhabilitara a los parlamentarios que tuvieran o respaldaran brazos o grupos armados
(ii) The introduction of the possibility to disqualify by court order for a reasonable period of time persons convicted of criminal offences envisaged in this Convention from acting as directors of legal persons incorporated in their jurisdiction;
ii) la disposición de la posibilidad de inhabilitar por orden judicial durante un período razonable a las personas condenadas por delitos previstos en la presente Convención para privarlas del derecho de dirigir personas jurídicas constituidas en sus respectivas jurisdicciones;
Disqualify, upon recommendation of the executive board, operational entities from certifying emission reductions if the executive board concludes that the requirements for the certification of the emission reductions have not been fulfilled10;
d) Inhabilitar, por recomendación de la junta ejecutiva, a las entidades operacionales para certificar reducciones de las emisiones si la junta ejecutiva llega a la conclusión de que no se han cumplido los requisitos para la certificación de las reducciones de emisiones10;
Last year, the courts were given a power to disqualify from driving, offenders who use a motor vehicle to `kerb crawl'.
El año pasado, se otorgó a los tribunales la potestad de inhabilitar para conducir a los infractores que utilizan un vehículo motorizado para incitar a alguien a que suba al auto con fines sexuales ("kerb crawl").
Any violation of this pledge will automatically disqualify the perpetrator from this and any future amnesties.
Toda violación de esa promesa inhabilitará automáticamente a su autor para beneficiarse de esta y cualquier otra amnistía futura.
Alicia, if I had known what Jim Moody was up to, why would I have asked you to disqualify those ballots?
Alicia, si hubiera sabido lo que Jim Moody hacía, ¿por qué te habría pedido que inhabilitaras esos votos?
But I have no legal basis to disqualify Miss Pauley.
Pero no tengo bases legales para inhabilitar a la Srta. Pauley.
Your Honor, we ask that you disqualify Lockhart/Gardner as counsel for the plaintiff.
Su señoría, le solicitamos inhabilitar a Lockhart y Gardner como representantes de la demandante.
In addition weak asset position may also disqualify them from borrowing individually hence they may need to work with their partners who have control over resources.
Además, la débil posición crediticia también puede incapacitar a la mujer para pedir préstamos individualmente y, en consecuencia, es posible que tengan que trabajar con sus parejas que son quienes controlan los recursos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test