Translation for "disputes arising" to spanish
Translation examples
The Programme for Demobilization and Integration into Civil Society (which formerly held this responsibility) was able to guarantee humanitarian assistance to more than 2,600 women, the partners of former combatants, who have received help in areas such as physical security, housing and food, as well as psychological and social counselling appropriate to their needs, with an emphasis on treatment and guidance in settling disputes arising out of domestic abuse and counselling to help them fulfil their role as the mothers of their family.
El Programa para la Reincorporación a la Vida Civil (antes encargado del tema) ha podido garantizar asistencia humanitaria a más de 2.600 mujeres, compañeras de excombatientes, siendo beneficiadas en aspectos como seguridad física, alojamiento, alimentación, así como asesoría psicosocial en la medida de sus solicitudes, enfatizando el tratamiento y guía en la resolución de conflictos derivados del maltrato doméstico así como asesoría para el mejor desempeño como madres de familia.
It has largely overcome disputes arising from the 2007 elections through political dialogue, culminating in the adoption of an improved electoral law in 2011.
Ha superado en gran medida los conflictos derivados de las elecciones de 2007 a través del diálogo político, que culminó en la aprobación de una ley electoral mejorada en 2011.
470. The parties may, by mutual consent, submit to an arbitration tribunal for examination any actual or potential dispute arising from civil law relations and coming under the jurisdiction of an economic court, pending that court's decision (article 25 of the Code of Economic Procedure).
470. Por acuerdo entre las partes en un conflicto derivado o que pueda derivarse de las relaciones de derecho civil y que competa al tribunal económico, el asunto puede someterse primeramente a la consideración de un tribunal de arbitraje (artículo 25 del Código de Procedimiento Económico).
595. The number of cases of sexual abuse and of disputes arising from the investigation of the cases is less than the international average.
595. El número de casos de abuso sexual y de conflictos derivados de la investigación de los casos es inferior al promedio internacional.
660. The Civil Procedure Act lays down the rules of procedure whereby the courts deliberate and decide on disputes arising from personal and family relations, and on disputes arising from property and other civil law relations of natural and legal persons, unless under a special act any of these disputes are within the jurisdiction of a specialized court or other body.
660. La Ley de procedimiento civil establece las normas por las que los tribunales deliberan y deciden los conflictos derivados de las relaciones personales y familiares, y los conflictos derivados de las relaciones patrimoniales y otras relaciones de derecho civil, tanto de las personas naturales como de las jurídicas, salvo que en virtud de una ley especial alguno de esos conflictos pertenezca al ámbito de un tribunal especializado u otro órgano.
It also stipulates the inclusion of resident relocation measures such as provision of temporary accommodations; housing measures for tenants and rental housing construction plans in the project implementation plans for urban environmental improvement projects and the establishment of City Dispute Resolution Committees in cities, counties and districts in a designated zone to settle any disputes arising in the course of implementing environment improvement projects.
Asimismo, la Ley establece que los planes de realización del proyecto deben incluir las medidas para realojar a los residentes, tales como el suministro de alojamiento temporal, ofertas de viviendas para los inquilinos y planes de construcción de viviendas de alquiler, así como el establecimiento del Comité Urbano de Solución de Controversias en las ciudades, condados y distritos en una zona designada para resolver los conflictos derivados de la aplicación de los proyectos de mejora del entorno.
537. Improving housing conditions is often complicated by disputes arising as a result of the complex inherited land and property laws, compounded by disputes between returning refugees claiming property "illegally" occupied in their absence.
537. La mejora de las condiciones de vivienda suele complicarse por los conflictos derivados de las complejas leyes de herencia y propiedad de la tierra, que se suman a los conflictos entre los refugiados que regresan y reclaman propiedades ocupadas "en forma ilícita" durante su ausencia.
The law adopts the approach of seeking to avoid legal disputes arising from dual-nationality status and any adverse effects on the interests of a minor.
La ley procura evitar los conflictos derivados de la doble nacionalidad y todo lo que vaya en detrimento del menor.
662. As previously mentioned, a child who has reached 15 years of age and is able to understand the significance and legal consequences of his actions may have the position of party in the procedure, in procedures involving matrimonial disputes and in procedures involving disputes arising from relations between parents and children.
662. Como se mencionó anteriormente, los menores que hayan cumplido 15 años y puedan comprender la importancia y las consecuencias jurídicas de sus actos pueden ser parte en los procedimientos relativos a conflictos matrimoniales y conflictos derivados de las relaciones entre padres e hijos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test