Translation for "dispossess" to spanish
Translation examples
Violence and intimidation is now aimed at dispossessing Black communities of their lands, including for illegal coca cultivation and trafficking.
Los actos de violencia e intimidación pretenden ahora desposeer a las comunidades negras de sus tierras para, entre otros fines, destinarlas al cultivo y tráfico ilegales de coca.
The orders aimed at permanently dispossessing a person of money or assets for which the Act provides are confiscation orders and forfeiture orders.
Las órdenes encaminadas a desposeer permanentemente a una persona de dinero o de bienes previstas en la Ley son las órdenes de confiscación y las órdenes de pérdida legal de la propiedad.
These Palestine refugees, the first generation of which has been living in the camp for more than a half century now, have once again been dispossessed and made homeless by Israel.
Israel, ha vuelto a desposeer y a dejar sin hogar a estos refugiados palestinos, la primera generación de los cuales ya lleva más de medio siglo viviendo en el campamento.
The fundamental underlying intent of national legislation was the dispossession of indigenous peoples' lands, territories and natural resources.
El interés fundamental subyacente de las leyes nacionales era desposeer a los pueblos indígenas de las tierras, los territorios y los recursos naturales.
This entails refraining from acts such as dispossessing or displacing people from their land, where their land is their primary means of subsistence.
Esto significa que deben abstenerse de realizar actos como el de desposeer o desplazar personas de sus tierras, cuando la tierra es su principal medio de subsistencia.
The principle of self-determination could not be applied to the decolonization of Gibraltar because the current inhabitants were not a colonized people but had been used to dispossess the indigenous Spanish population.
El principio de la libre determinación no resultaba aplicable a la descolonización de Gibraltar porque los actuales habitantes no eran un pueblo colonizado sino que habían sido utilizados para desposeer a la población española autóctona.
Dispossession of land could be regarded as an indirect threat to the lives of indigenous peoples.
Por tanto, al desposeer a los pueblos indígenas de sus tierras, se amenaza indirectamente la vida de esos pueblos.
Please also explain the measures that are being taken to put an end to the practice of dispossessing women of their land when their husbands die.
Sírvanse explicar también las medidas que se están adoptando para poner fin a la práctica de desposeer a las mujeres de sus tierras cuando sus maridos fallecen.
In such a context, planners serve as instruments for the dispossession and transfer of populations where human rights criteria are not enforced.
En este contexto, si no se aplican los criterios de derechos humanos, los planificadores son un instrumento para desposeer y trasladar poblaciones.
(Penal Code) Article 44.1. "The penalty of confiscation of goods shall consist in dispossessing the convicted person of goods, either totally or partially, and transferring them to the State."
(Código Penal) Artículo 44. 1. "La sanción de confiscación de bienes consiste en desposeer al sancionado de sus bienes, total o parcialmente, transfiriéndolos a favor del Estado."
That's why he's trying to find a witch with enough magic for Isis to use to dispossess the host body.
Por eso trata de encontrar una bruja con magia suficiente para que Isis pueda desposeer a la ocupante.
Is that a threat to dispossess me of my property?
Es que la amenaza para mí desposeer de mi propiedad?
Thurzo is playing on both sides, but he has a single goal to dispossess your family.
Thurzo está jugando a dos bandas. Pero sólo tiene un objetivo. Desposeer a vuestra familia.
‘I can hardly wait.’ Kalten deliberately turned his back on the man he had just dispossessed.
—Lo espero con impaciencia. —Kalten le volvió deliberadamente la espalda al hombre al que acababa de desposeer.
If Caesar can dispossess one of us, they will say, then he can do it to all of us.
Si César puede desposeer de su dignidad electoral a uno de los nuestros, diréis, puede hacer lo mismo con todos. Si nosotros, por consiguiente…
he negotiated endlessly between the Earl of Ngumo and Viscount Boaz, armed with orders for the dispossession of the lowest bidder;
negoció interminablemente con el conde Ngumo y el vizconde Boaz, armado de órdenes para desposeer al peor postor;
that the Signoria should engage to give no aid to the lord of Piombino, whom Caesar intended to dispossess of his estates without delay;
que la señoría se comprometiera a no prestar ayuda alguna al señor de Piombino, a quien contaba desposeer sin demora de sus estados;
Sheriff William was furious, of course, for his aim had been to dispossess Richard of the earldom, and now he had lost all chance of doing that.
Como era de esperar, el sheriff William estaba furioso, ya que su objetivo había sido, en todo momento, el de desposeer a Richard del Condado, y ya había perdido toda posibilidad de lograrlo.
Love for the land has become a desire to dispossess others of what is rightfully theirs, and defense is an excuse to lay waste and pillage all within reach of our arms, as indeed we have.
El amor a la tierra se ha convertido en un deseo de desposeer a otros de lo que es suyo por derecho, y la defensa es una excusa para saquear cuanto haya a nuestro alcance, como hemos hecho.
But the vocabulary of the rest of Deuteronomy includes: smite, perish, destroy, burn, dispossess, and other terms straight out of the repertory of total war.Yahweh justifies the slaughter of every living thing.
por el otro, los términos que aparecen más adelante en el Deuteronomio: golpear, matar, aniquilar, quemar, desposeer y otros vocablos propios de la guerra total.
They entrust their case to Moses and the assembly, granting that their father died “in his own sin,” but not in the sort of unforgivable sin that would justify dispossession of his family.
Encomendaron su caso a Moisés y a la asamblea, concediendo que su padre murió «en su propio pecado», pero no en la clase de pecado imperdonable que podría justificar desposeer a su familia.
Hear, Israel: You are now about to cross the Jordan to go in and dispossess nations greater and stronger than you, with large cities that have walls up to the sky.
Escucha, Israel: hoy vas a cruzar el Jordán para entrar y desposeer a naciones más grandes y fuertes que tú, que habitan en grandes ciudades con muros que llegan hasta el cielo.
Alexander VI replied that, as his predecessors had granted this investiture to the house of Aragon, he could not take it away, unless it were first established that the house of Anjou had a better claim than the house that was to be dispossessed.
Alejandro VI respondió que, al habérsela concedido sus predecesores a los príncipes de la casa de Aragón, él no podía quitársela sin un juicio que demostrara que la casa de Anjou tenía mayor derecho que la que se pretendía desposeer.
All I had gleaned from her note was that she was going to be dispossessed any day.
Lo único que yo había deducido de su nota era que un día de aquellos la iban a desahuciar.
For if Diddy so much as admits guilt through the door, front door or back door, of his house, be it the most spacious of dwellings, the puffing swelling monster will end by dispossessing him entirely. About the girl.
Si le abre la puerta, o la ventana, el sentido de culpa, como un monstruo que crece y se hincha, acabará por llenar toda la casa y desahuciar a Diddy. Respecto a la muchacha.
As early as 1885, Synge’s brother had been active as an agent, and in 1887 his services had been employed to dispossess tenants on the Glanmore estate in County Wicklow in an incident reported in the Freeman’s Journal.
Ya en 1885 el hermano de Synge había actuado como agente, y en 1887 se contrataron sus servicios para que desahuciara a arrendatarios de las tierras de Glanmore, en el condado de Wicklow, un incidente del que informó el Freeman’s Journal.
The record shows that one of the main features and root causes of the Cyprus conflict has been the Greek Cypriot attempt to dispossess the Turkish Cypriots of their lands and properties, and to marginalize them politically and economically, if not destroy them altogether.
La historia muestra que una de las principales características y causas subyacentes del conflicto en Chipre está representada por los intentos de los grecochipriotas de privar a los turcochipriotas de sus tierras y bienes, y de marginarlos política y económicamente, cuando no destruirlos por completo.
(d) Any action designed to dispossess indigenous peoples of their lands and territories by violence and deny them the right to take advantage of the natural resources that they have been exploiting and occupying since time immemorial;
d) Todo acto que tenga por objeto despojar de sus tierras y territorios por medio de la violencia y privar a los pueblos indígenas del derecho al disfrute de sus recursos naturales, explotados y ocupados desde tiempos inmemoriales;
The old parks board system was responsible for dispossessing communities of critically important resources.
El antiguo sistema de la junta de parques era responsable de privar a las comunidades de los recursos que tenían importancia crítica.
- Under Article 1166, no one may dispossess another person of property belonging to him, except under the conditions prescribed by law, in accordance with the procedure prescribed by law, and paying fair compensation therefore.
:: Artículo 1.166, que estipula que nadie puede privar a otra persona de la propiedad de una cosa, salvo en los casos y las formas prescritos por la ley, y siempre que medie una justa compensación.
In this respect, article 401 of the Draft Bill of the Criminal Code - 1998 addresses the invasion of indigenous lands and prescribes the following crime: "Invading, through the use of violence, seriously threatening or defrauding, or with the aid of more than two persons, demarcated indigenous lands or reserves, for purposes of dispossession (disseisin): Sentence - Two to five years' confinement, and a fine, in addition to the punishment corresponding to the act of violence."
Por ejemplo, el artículo 401 del anteproyecto de ley se refiere a la invasión de tierras indígenas y define el delito siguiente: "La invasión, mediante el uso de la violencia, amenaza grave o engaño, o con la ayuda de más de dos personas, de reservas o tierras indígenas demarcadas, con el objeto de privar de la posesión a sus titulares, se castigará con una pena de dos a cinco años de reclusión y una multa, además de la sanción aplicable por la comisión de actos de violencia ".
Also, we must rob the uncivil forces of the arguments they use to feed and exploit the anger and despair of the poor and dispossessed.
Además, debemos privar a las fuerzas no cívicas de los argumentos que utilizan para nutrir y explotar la ira y la desesperanza de los pobres y los desposeídos.
These being powerful instruments for change, they must not be used to dispossess people from their homes or land or to entrench privilege and exploitation.
Dado que éstas son instrumentos poderosos para la transformación, no deben utilizarse para privar a las personas de sus hogares y de sus tierras, ni para amparar privilegios y la explotación.
In these States, the pledge was the only available security device, and grantor dispossession served both to constitute the pledge, as well as provide the publicity function necessary for third-party effectiveness.
En estos Estados, la prenda era el único mecanismo de garantía existente y el hecho de privar de la posesión al otorgante servía, a la vez, para constituir la prenda y para cumplir la función de publicidad necesaria para que la garantía real fuera oponible a terceros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test