Translation for "dispensation" to spanish
Dispensation
noun
Translation examples
noun
In case of dispensation by the Procurator General or the District Commissioner, a certificate that shows such dispensation;
- En caso de que se requiera una dispensa del Procurador General o del Comisionado del Distrito, dicha dispensa;
(See constitutional dispensations mentioned above)
(Véanse la dispensas constitucionales mencionadas más arriba)
Dispensation from formalities prior to settlement of other monetary obligations
Dispensa de formalidades previas a la liquidación de otras obligaciones monetarias
(See legal dispensations and institutional processes mentioned above)
(Véanse las dispensas jurídicas y los procesos institucionales mencionados más arriba)
It is currently 18, with the possibility of dispensation.
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
158. Such dispensations are given in the following cases:
158. La dispensa se otorga en los siguientes casos:
Dispensation from formalities prior to payment of the price
Dispensa de formalidades previas al pago del precio
295. Contraceptives such as the pill and the condom are dispensed by the Marge Roper services.
295. El Programa Marge Roper dispensa anticonceptivos, como la píldora, y preservativos.
Dispensations for serious reasons may, however, be granted by the Public Prosecutor.
No obstante, el Fiscal puede conceder dispensas por motivos graves.
- A dispensation for an abortion?
¿Si le daría una dispensa para abortar?
I dispense meds, not treatment.
Dispenso medicinas, no tratamiento.
Maybe we can get a dispensation.
Tal vez podamos obtener una dispensa.
Our pharmacist dispenses them.
Nuestro farmacéutico los dispensa.
She wishes for a papal dispensation.
Ella desea una dispensa papal.
No special dispensation for artists.
No dispensa especial para los artistas.
Dispense with the formalities.
Dispensa con las formalidades.
Hey, mister, you dispense.
Oiga, señor, usted dispense.
I received a special dispensation.
Recibí una dispensa especial.
but there was no special dispensation for him.
pero para él no hubo dispensa especial.
I suggest a dispensation.
Sugiero una dispensa.
There are always special dispensations.
—Siempre hay dispensas.
Unless there is a dispensation.
Salvo que exista una dispensa.
I shall apply for a dispensation.
—Solicitaré una dispensa.
As for the weapons, Ri dispensed them from that rule, and our master extended the dispensation.
En cuanto a las armas, Ri los dispensó de esa regla y nuestro amo extendió la dispensa.
Well, considering it was your criminally poor judgment which resulted in Joan's abduction in the first place, let's dispense with that foolishness and approach the situation the smart way.
Bueno, teniendo en cuenta que fue tu mal criterio criminal lo que provocó el secuestro de Joan en primer lugar, prescindamos de esas tonterías, y enfrentémonos a la situación de una forma inteligente.
Let's dispense with the small talk and get to what promises to be a problem.
Dejemos las tonterías y vayamos a lo que promete ser un gran problema.
We need to dispense with the bureaucratic nonsense.
Tenemos que disculparnos por la tontería burocratica.
So can we please dispense with the horse shit?
Por favor, ¿podríamos dejar de decir tonterías?
Do you infer then the gods dispense nonsense?
Insinúas que los dioses no dicen más que tonterías?
Dispense with the fooling around.
- Puede ser. Dejémonos de tonterías, señor Banning.
Now can we dispense with this nonsense, go outside and say a fond farewell?
¿Podemos acabar ya con esta tontería, salir ahí fuera y ofrecer una cariñosa despedida?
You can dispense with the insufferable small talk, Jafar.
Puedes dejar de lado las tonterías, Jafar.
Dispense with this nonsense, or in the next three paces or so Holone and I'll grow weary of it."
Prescindamos de estas tonterías, o en los próximos tres pasos Holone y yo nos cansaremos de todo esto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test