Translation for "disowning" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The Government of Afghanistan formally complained to the Secretary- General in a letter dated 14 September 1995 about armed Pakistani interventions in their country, in collusion with mercenary groups, which Pakistan has organized, financed and trained, but which the Government of Pakistan, with its usual attachment to falsehood, claims to disown.
El Gobierno del Afganistán presentó formalmente sus quejas al Secretario General en una carta de fecha 14 de septiembre de 1995 sobre intervenciones armadas del Pakistán en su país, en complicidad con grupos mercenarios que el Pakistán ha organizado, financiado y entrenado, pero que el Gobierno del Pakistán, con su adhesión habitual a lo falso, dice desconocer.
If the husband dies either within the period legally accorded to him to disown the child or before the child is born, his paternity may be challenged by the husband's heirs, his ascendants and any other person who could suffer damage as a result of the alleged paternity.
En el caso que el marido muera antes del término que le concede la ley para desconocer al hijo/a, o antes de que éste nazca, tienen derecho a impugnar la paternidad del marido los herederos del mismo, sus ascendientes y toda otra persona a quien la pretendida paternidad irrogare perjuicio.
This right may be exercised by the child, the real father or mother, or both, in order to confer family rights on the child or his or her descendants; by the alleged mother in order to disown a child that is supposed to be hers; by the spouse of the alleged mother in order to disown a child that is supposed to be his; and by any person whose rights to testamentary or intestate succession to the presumed father or mother are harmed by the alleged maternity.
Este derecho lo tiene el hijo/a, el verdadero padre o madre, o ambos, para conferir al hijo/a o a los descendientes de éste, los derechos de familia; la supuesta madre para desconocer al hijo/a que pasa por suyo; el cónyuge de la supuesta madre para desconocer al hijo/a que pasa por suyo; y toda persona a quien la maternidad putativa perjudique actualmente sus derechos sobre la sucesión testamentario o abintestato de los supuestos padre o madre.
- oh, my dad threatened to disown me unless I went to business school.
oH, my dad amenazado desconocer me a menos que Fui a la escuela de negocios.
Legally, I'm disowning you.
Te voy a desconocer.
If you do that, I shall disown you.
Si haces eso, te desconoceré.
Words you can disown the moment you're back on US soil.
Palabras que puede desconocer como propias en cuanto regrese.
I tell you Peter, before the rooster crows today, you will disown me three times.
Te digo,Pedro que antes de que cante hoy el gallo, me desconocerás y repudiarás tres veces.
His family might disown him
Su familia lo puede desconocer.
I tell you, our war god disowns him.
Les digo que nuestro dios de la guerra lo desconocerá.
According to those proclamations, he was to depose the King, disown the Viceroyalty, guillotine the Roman authorities, and also—I transcribe this last claim word for word—to abolish, once and for all, having no other basis beyond custom and the spiritual enslavement of the peoples, the hereditary and unwritten privileges of the Sun and the other stars in the sky.
Según esas proclamas había que deponer al rey, desconocer la jurisdicción del virreynato, guillotinar a las autoridades de Roma y también -transcribo en forma literal esta última reivindicación- abolir de una vez por todas, por no tener más fundamento que la costumbre y la esclavitud espiritual de los pueblos, los privilegios hereditarios y consuetudinarios del Sol y demás astros del cielo.
We will study later on Gandhi's passionate appeals for the pariahs. His campaign in favor of the "suppressed classes" is one of the most appealing phases of his apostleship. Gandhi regards the pariah system as a blot on Hinduism; it is a vile deformation of the real doctrine, and he suffers intolerably by it. I would rather be torn to pieces than disown my brothers of the suppressed classes.... I do not want to be reborn, but if I have to be reborn, I should be "untouchable" so that I may share their sorrows, sufferings and the affronts leveled at them in order that I may endeavor to free them from their miserable condition. And he adopts a little "untouchable"
La cuestión de los parias no tiene relación alguna con la de las cuatro castas diferentes, pero iguales. Ya veremos con cuánto celo Gandhi no dejará de combatir contra esta iniquidad social: constituye uno de los aspectos más emocionantes de su apostolado. Ve en ella la vergüenza del Hinduismo, una deformación abyecta de la verdadera doctrina, una mancilla por la que sufre en forma intolerable: «Preferiría que me hicieran pedazos —escribe— antes de desconocer a mis hermanos desclasados… Yo no deseo renacer, pero si debiera hacerlo, deseo renacer entre los intocables, a fin de compartir sus afrentas y trabajar por su liberación[43]…». Adoptó a una pequeña intocable, y habla con ternura de ese encantador diablillo de siete años, de quien todos están pendientes en la casa.
87. The signing of the GATT agreement by Governments will destroy local food economies, entrench the power of multinational corporations, force local/indigenous peoples to disown their knowledge through patents and intellectual property rights and displace subsistence farmers/labourers, who are mostly women.
87. La firma del acuerdo del GATT por parte de los gobiernos destruirá las economías basadas en la producción local de alimento, reforzará el poder de las empresas multinacionales, obligará a las poblaciones locales/indígenas a renegar de sus conocimientos mediante la aplicación de derechos de patente y de propiedad intelectual y desplazará a los agricultores/labradores de subsistencia, en su mayoría mujeres.
He will disown me, cast me out.
Renegará de mí, me expulsará.
I also learned to disown my class origins.
También aprendí a renegar de mi clase social.
It was difficult to disown her heritage so abruptly.
Era difícil renegar de su herencia tan bruscamente.
Disowning your daughter, can you imagine?" "Ravensbrück?"
Renegar de una hija, ¿te das cuenta? –¿Ravensbrück?
I don’t say that he disowned being a Jew.
No quiero decir con esto que renegara de ser judío.
Twice she had disowned her own daughter.
Dos veces llegó a renegar de su propia hija.
“I ought to disown her for that, but it seems to have cheered her up.”
Debería renegar de ella por esto, pero parece que le ha subido los ánimos.
She turns to me at a moment when I am beginning to disown myself.
Empieza a creer en mí justo cuando yo comienzo a renegar de mí mismo.
Shall we disown them because D’Aubuisson and his death squads want us to?”
¿Tenemos que renegar de ellos porque D'Aubuisson y sus escuadrones de la muerte quieran que lo hagamos?
Where were the frozen tundras that gave you the vicious strength to disown that child?
¿Dónde estaban las heladas tundras que te dieron la fuerza perversa para renegar de ese niño?
verb
They're gonna disown me.
Me van a repudiar.
He'll disown me. You know that.
Me repudiará, lo sabes.
He will disown you when you grow old.
Él lo repudiará cuando sea viejo.
Please, Mr. Line, my father will disown me.
Por favor, Sr. Line, mi padre me repudiará.
You will disown sister-in-law Sita?
¿Vas a repudiar a mi cuñada Sita?
Didn't care that his family disowned him.
No le importó que su familia lo repudiara.
He won’t disown me.”
No me va a repudiar.
Should a father disown his own son?
¿Es que un padre tiene que repudiar a su hijo?
If you grow fat I disown you.
Te repudiaré si engordas.
Did he threaten to disown Harry? Possibly.
¿Amenazaría con repudiar a Harry? Posiblemente.
My family’ll disown me when they see today’s paper.”
Mi familia me va a repudiar cuando lean el periódico.
you ever bring one home, I disown you.
si alguna vez traes uno a casa, te repudiare».
I knew it was some kind of a word like that. Disown. Hear that, Soll?
Ya sabía yo que había una palabra así —aplaudió Escurridizo—. Repudiar. ¿Has oído eso, Soll?
verb
He will disown me.
Él me rechazará.
I've never had anyone disown their family over me.
Nunca tuve a nadie que rechazara a su familia por mi.
No, this will be something you cannot disown so easily.
No, en esta ocasión es algo que no podrás rechazar tan fácilmente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test