Translation for "dismissiveness" to spanish
Dismissiveness
Translation examples
15. While some international partners reacted positively to this initiative, Eritrea's initial reactions were dismissive.
15. Aunque algunos asociados internacionales acogieron positivamente esta iniciativa, Eritrea reaccionó inicialmente con desdén.
At the time this warning was dismissed with scorn by many as an exaggeration. Today it is fast becoming accepted wisdom.
Entonces, muchos rechazaron con desdén esta advertencia afirmando que se trataba de una exageración; hoy se está convirtiendo rápidamente en un hecho que nadie discute.
On instructions from my Government, I have the honour to write to the Security Council to dismiss with contempt and disdain Rwandan allegations of repeated violations of the Lusaka Ceasefire Agreement by the Southern African Development Community (SADC) allied forces.
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de escribir al Consejo de Seguridad para rechazar con desprecio y desdén las alegaciones rwandesas sobre violaciones reiteradas del Acuerdo de Cesación del Fuego de Lusaka por parte de las fuerzas aliadas de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo.
All were in agreement, with the exception of Israel, the occupying Power, which reaffirmed its flagrant disrespect for international law and United Nations resolutions, reaffirmed its rejection of the two-State solution based on the pre-1967 borders, reaffirmed its contempt for the Security Council in particular and crudely dismissed the concerns expressed by the international community and the calls for a cessation of illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of Occupied Palestine.
Todos estuvieron de acuerdo salvo Israel, la Potencia ocupante, que reafirmó su flagrante falta de respeto por el derecho internacional y por las resoluciones de las Naciones Unidas, reiteró su rechazo de la solución biestatal basada en las fronteras anteriores a 1967, reafirmó su desdén por el Consejo de Seguridad en particular, y desestimó groseramente la preocupación expresada por la comunidad internacional y los llamamientos al cese de sus actividades ilegales en la Jerusalén Oriental Ocupada y en el resto de la Palestina Ocupada.
When the question was raised, they tended to dismiss it almost out of hand.
Cuando se planteó la cuestión, prefirieron desecharla casi con desdén.
You may not be roasting Dan's chestnuts... yet... but a shoulder shrug here, a dismissive look there could be just as effective.
Puede que no estés asando las castañas de Dan, todavía, pero un gesto de desdén aquí, una mirada de desprecio allí - puede ser igual de efectivo.
That's because you hide it behind a superior, dismissive, and pessimistic mask, but I see past all that.
Eso se debe a que la escondes tras una máscara de superioridad, desdén y pesimismo, pero yo puedo ver más allá.
Her glance was dismissive.
La mirada era de desdén.
Khrushchev was dismissive.
Jrushchov reaccionó con desdén.
She shrugged dismissively.
Ella se encogió de hombros con desdén.
said Copperfield dismissively.
—dijo Copperfield con desdén—.
The captain laughed dismissively.
El capitán rio con desdén.
Fedoro asked dismissively.
—preguntó Fedoro con desdén.
Another dismissive wave.
Hizo otro gesto de desdén.
Hugel grunted dismissively.
Hugel gruñó con desdén.
Ishop made a dismissive noise.
Ishop resopló con desdén.
‘Priests,’ she said dismissively.
—Curas —respondió con desdén.
The Report, therefore, like the two previous ones, is dismissive of the isolation, economic discrimination and the fear of violence and maltreatment that, as part of low-intensity terror, are permanently resorted to by the majority Albanian population in an effort to drive the Serbs out of the Province and take over the Serbian territory.
Por consiguiente, el informe, igual que los dos anteriores, desdeña considerar el aislamiento, la discriminación económica y el temor a sufrir violencia y malos tratos a los que, como parte de una situación de terror de baja intensidad, recurre permanentemente la mayoría albanesa de la población para procurar expulsar a los serbios de la Provincia y apropiarse del territorio serbio.
Can we allow the political will of the Haitians who have been subjected to so much degradation to be so easily dismissed?
¿Podemos acaso permitir que la voluntad política de los haitianos, que han sufrido tanta degradación, se desdeñe tan fácilmente?
Tunisia's Arab and Islamic identity was therefore inclusive of its Libyan, Berber, Punic and Roman history; it was by no means dismissive of the religions which had been practised in the country at various times and it embraced a policy of openness.
La identidad árabe y musulmana de Túnez engloba, por consiguiente, su historia libia, bereber, púnica y romana; bajo ningún concepto desdeña a las religiones que se han practicado en el país en distintas épocas, y abraza una política de apertura.
This morning by the elevators... totally dismissive.
Esta mañana en el ascensor... fue un completo desdeño.
Reynolds dismissed the idea.
Reynolds desdeñó la idea.
Hunnan dismissed it with a snort.
Hunnan desdeñó el argumento con un bufido.
Angrily, Jones dismissed the solar system.
—Enfadado, Jones desdeñó el sistema solar—.
The eunuch considered this for a moment, then dismissed her with a wave.
El eunuco se lo pensó un momento y la desdeñó con un ademán.
Quentin angrily dismissed all their concerns.
Quentin desdeñó con ira todas aquellas preocupaciones.
Rainbow Bright dismissed the statement with a derisive snort.
Arcoíris desdeñó aquella declaración con un soplido de burla.
So she isn’t as dismissive of Tarren’s artistic practice as she pretends to be.
O sea, que no desdeña las prácticas artísticas de Tarren tanto como aparenta.
Orban glanced at him, and dismissed him once more.
Orban le dirigió una breve mirada y desdeñó contestarle a él.
You’re envious, and so you dismiss the term.” “You’re very psychological.”
Le da envidia, por eso desdeña el concepto. —Hay que ver qué psicológico es.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test