Translation for "disequilibrium" to spanish
Disequilibrium
noun
Translation examples
9. The external disequilibrium continued to be one of the most worrisome aspects.
9. El desequilibrio externo continúa siendo uno de los aspectos más preocupantes.
The resulting disequilibrium would probably make itself felt on the market for some years to come.
El desequilibrio consiguiente se haría sentir probablemente en el mercado durante varios años más.
Nonetheless, a structural disequilibrium, both quantitative and qualitative, exists in the labour market.
Sin embargo, el mercado laboral sufre un desequilibrio estructural, tanto cuantitativo como cualitativo.
Type of structural disequilibrium
Tipo de desequilibrio estructural
This is preceded by a section entitled "Disequilibrium and dependence in international development", Ibid., paras. 301-308.
En la sección precedente que lleva por título "Desequilibrio y dependencia en el desarrollo internacional" Ibid., párrs. 301 a 308.
27. One aspect of the eurozone crisis was that it represented a balance of payments disequilibrium.
Un aspecto de la crisis de la zona del euro fue que representaba un desequilibrio de la balanza de pagos.
The disequilibrium in the balance of trade and services persists.
Persiste el desequilibrio de la balanza comercial y la balanza de servicios.
Any other solution would cause a de facto disequilibrium and an overrepresentation of one regional group to the detriment of others.
Cualquier otra solución causaría de facto un desequilibrio y un exceso de representación de un grupo regional en detrimento de los otros.
They are the ecologically fragile areas where current numbers already reflect an appalling disequilibrium between people and earth.
Son zonas ecológicamente frágiles donde los números actuales ya reflejan un desequilibrio alarmante entre la gente y la tierra.
These days we are facing other challenges on the road to development, and among them is the challenge of the disequilibrium of development.
Actualmente enfrentamos otros desafíos en el camino que conduce al desarrollo; entre ellos se encuentra el reto del desequilibrio en el desarrollo.
It's most atypical for a girl with her stable PPP to have done what she did, but there are factors beyond our control which are frequently the cause of emotional disequilibrium.
No es normal para una chica con su perfil hacer lo que hizo, pero a veces surgen factores que terminan redundando en un desequilibrio emocional.
And a disequilibrium exists where people are forced to compete for labor in order to pull enough money out of the money supply to cover their costs of living.
Y existe un desequilibrio donde gente se ve forzada a competir por trabajo para poder atrapar suficiente dinero del circulante para cubrir sus costos de vida.
And we, in all our disequilibrium, Are learning to accord with this process.
Y nosotros, en nuestro desequilibrio, estamos aprendiendo a estar en armonía con este proceso.
We will always be in some form of disequilibrium.
Y el hecho de que, siempre nos hace falta, significa que no podemos alcanzar la perfección no podemos alcanzar el verdadero equilibrio dinámico siempre estaremos en alguna forma de desequilibrio.
You won't solve this disequilibrium by leaving.
Este desequilibrio no se arreglará si te vas.
In principle, dynamic disequilibrium allows for that.
En principio, el desequilibrio dinámico favorece esta posibilidad.
The worst of my disequilibrium had passed in a couple of years.
Lo peor de mi desequilibrio había pasado en un par de años.
They speak now of dynamic disequilibrium, of multiple equilibrium states.
Ahora hablan de desequilibrio dinámico, de múlti- ples estados de equilibrio.
Human interactions, stimulated as they are by disequilibrium, never achieve balance.
—Las interacciones humanas, estimuladas como están por el desequilibrio, nunca consiguen igualarse.
“The sine qua non of a journey is disequilibrium,” Parlow said.
—La condición sine qua non de un viaje es el desequilibrio —dijo Parlow.
It seems placid and stable, but a single microscopic crystal produces disequilibrium.
En apariencia es plácida y estable, pero un solo cristal microscópico produce el desequilibrio.
So you find reasons for feeling that disequilibrium inside the Wall.
Así que buscáis razones para sentir el desequilibrio que genera el Muro en vuestro interior.
He recognizes that wherever human beings strive for advantage, disequilibrium exists;
Reconoce que donde los seres humanos pugnan por alcanzar mejoras, existe el desequilibrio;
All disequilibrium seemed to vanish. Her shoulders squared. “Are you insane?”
Fue como si se desvaneciera cualquier desequilibrio previo. Cuadró los hombros. —¿Estás loco?
For a few breathless seconds Cugel tottered in a state of disequilibrium, then lurched back to safety.
Por unos interminables segundos, Cugel vaciló en un estado de desequilibrio, luego consiguió echarse atrás, hacia la seguridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test