Translation for "disembarkation" to spanish
Disembarkation
noun
Translation examples
(f) facilitate safe disembarkation by inspectors.
f) Facilitarán el desembarco de los inspectores en condiciones de seguridad.
(f) facilitate safe disembarkation by the inspectors.
f) Faciliten el desembarco de los inspectores en condiciones seguras.
Stowaways found inadmissible in the country of disembarkation should be returned from their point of disembarkation to the country where they boarded the vessel.
Los polizones que no sean admisibles en el país de desembarco deberán ser devueltos desde el punto de desembarco al país en que embarcaron.
- How did your disembarkation go?
¿Qué tal ha ido el desembarco?
After disembarkation at the dock.
Después del desembarco en el muelle.
Disembark here for Juneau.
Desembarco aquí para Juneau.
Good people, please prepare for disembarkation.
"Buena gente, por favor preparaos para el desembarco."
Assemble a team and disembark for Cybertron immediately.
Forma un equipo y desembarca hacia Cybertrón inmediatamente.
Prepare to disembark!
¡Preparados para el desembarco!
"Efisio, why disembark?"
"Efisio, ¿por qué desembarcas?"
...the vice president disembarked Earthforce One.
...el vicepresidente desembarcó en Fuerza Terrestre Uno.
That first disembark was followed by many others.
Aquel primer desembarco fue seguido por muchos otros.
You disembark like this...
desembarcas así...
It was like a faultless disembarkation.
Fue un desembarco impecable.
It was nighttime when he disembarked.
Era de noche cuando desembarcó.
At the cabin there was a clamor of disembarkation.
En la cabaña hubo un clamor de desembarco.
It is at this moment that Sutter disembarks.
Es entonces cuando Suter desembarca.
disembarked below the Sinks;
desembarcó al pie de los Bajíos;
Maeander disembarked at Aos.
Maeander desembarcó en Aos.
He disembarked on traitorous legs.
Desembarcó con piernas traicioneras.
Disembarking proved to be a tricky business.
El desembarco resultó una operación complicada.
Their party disembarked from the small train.
Su grupo desembarcó del pequeño tren.
Port of embarkation/disembarkation: _
Puerto de embarque/desembarque:
Border port of embarkation/disembarkation: _
Puerto fronterizo de embarque/desembarque:
Border crossing at embarkation/disembarkation: _
Cruce fronterizo de embarque/desembarque: _
Ports of embarkation/ disembarkation
Puertos de embarque y desembarque
Anyone not part of this mission, disembark, now!
¡Cualquier persona que no forme parte de esta misión, desembarque ahora!
'Mind you, there was still the small matter of disembarking.'
"Eso sí, todavía quedaba el pequeño detalle de desembarque. '
Disembarkation is delayed 24 hours to Tuesday.
Desembarque demorado 2 4 horas para martes.
In a few minutes, we'll disembark... at Civitavecchia, port of Rome.
En algunos minutos, iniciaremos el desembarque en civitavecchia.
-Prepare for disembarkation.
- Prepárense para el desembarque.
Okay, nobody disembarks.
Vale, que nadie desembarque.
Disembarkation crew moving into position.
Tripulación de desembarque tomando posición.
Boarding or disembarking?
¿De embarque o de desembarque?
Disembark the prisoners, Mr Artix.
Desembarque a los prisioneros, señor Artix.
I'm recommending disembarkation. - And if you so much as...
Recomiendo el desembarque y si usted tanto...
– Did I disembark against the Captain’s will?
—¿Desembarqué contra la voluntad del capitán?
I disembarked in Sucre under an invisible drizzle.
Desembarqué en Sucre bajo una llovizna invisible.
Have a company of soldiers disembark and send them to search the woods.
—Que desembarque una compañía de soldados y que den una batida por el bosque.
Then they switched on the big floodlights that illuminated the apron where the passengers disembarked.
Luego encendieron los potentes focos que iluminaban el punto de desembarque de pasajeros.
Birnbaum, the pilot of the whisper bird, broke in and reported he disembarked all passengers.
Birnbaum, el piloto del vehículo furtivo, irrumpió en la conexión e informó del desembarque de los pasajeros.
Well, you can have it back when you disembark. And if you come back again, leave it at home.
–Bueno, lo recuperarás cuando desembarques…, y si vuelves déjalo en casa.
THE AIRPLANE taxis toward the point of disembarkation and the workmen run out with the ramp.
El avión se desliza por la pista hacia el punto de desembarque y los operarios se acercan corriendo con la escalerilla de ruedas.
And when he finally, just prior to disembarkation, went up to the greenhouse for a look at Jupiter, he said not a word.
Y cuando finalmente, poco antes del desembarque, echó una mirada a Júpiter, no dijo una sola palabra.
When you disembark in Marseilles, Olmo will go with you to a bank and will give you fifty thousand francs.
Cuando desembarques en Marsella, Olmo te acompañará a un banco y te hará entrega de cincuenta mil francos.
He’d neglected the flat unresonant gong-call to an early disembarkation dinner to sit here by Belinda.
Había descuidado la plana llamada resonante del gong para una cena tempranera previa al desembarque por quedarse con Belinda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test