Translation for "disdained" to spanish
Disdained
verb
Similar context phrases
Translation examples
In the aide-mémoire that was sent by Ethiopia to Your Excellencies and from which I quoted the previous phrases, they also accuse Eritrea of a "peculiar mentality", a "malady", "disdain of the OAU and international law" and "contempt for civilized behaviour and civility", all in language that, to say the least, is far from civil.
Las expresiones que acabo de citar figuran en el aide-mémoire dirigido a Vuestras Excelencias por Etiopía, en el que también se acusa a Eritrea de tener una "mentalidad peculiar", padecer una "enfermedad", "menospreciar a la OUA y al derecho internacional" y "desdeñar el comportamiento civilizado y la decencia", todo ello en un lenguaje que, en el mejor de los casos, dista mucho de ser cortés.
I have the ease of contentment, not disdainful, but confident.
Tengo la facilidad de la alegría, sin desdeñar a nadie, pero sin confianzas
grasping and disdaining;
codiciar y desdeñar;
VIDAL: You’ve got a perfect right to disdain unity.
VlDAL: Tienes todo el derecho de desdeñar la unidad.
We should not disdain Talayans or any other-
No deberíamos desdeñar a los talayos ni a ningún otro pueblo.
She dared to disdain Merlin the Bard, one of the Lords of Light?
¿Se atrevía a desdeñar a Merlín el Bardo, un Señor de la Luz?
such a satisfaction we ought and do disdain,” Laurence said.
Debemos desdeñar y desdeñamos semejante satisfacción —dijo Laurence—.
On what basis can one disdain a story that subverts document and archive?
¿Sobre qué base podemos desdeñar un cuento que subvierte los documentos y archivos?
But why does he sit apart as if he disdained everyone at Quanorq?” “Everyone?”
¿Pero por qué se sienta aparte como si desdeñara a todo el mundo en Quanorq? —¿A todo el mundo?
It wasn’t that she disdained them or hid from them; it was more that she needed the solitude.
No lo hacía porque los desdeñara o huyera de ellos, sino porque parecía que necesitaba la soledad.
I didn’t really belong to this little group, which I pretended to disdain and which in fact intimidated me.
Yo no pertenecía a aquella tribu a la que fingía desdeñar y que de hecho me intimidaba.
She tries to look as if she is strong, as if she shakes off the things done to her with disdain.
Intenta hacer como si fuera fuerte, como si desdeñara las cosas que le han hecho.
verb
Hadn’t wanted to give Caleb even more reason to despise or disdain Ari.
No quería darle a su hermano más motivos para odiar a Ari.
I worried that they would smell me, that their noses, so disdainful and attuned to hate anything that had a whiff of Bonaparte, would detect me straight away.
Me inquietaba que me olieran, que sus narices, tan despectivas y adiestradas para odiar todo lo que tuviera un leve aroma a Bonaparte, me detectaran.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test