Translation for "discussants" to spanish
Translation examples
Ironically, the question of whether the effect of armed conflict is invokable or automatic is one that has generated surprisingly little discussion among commentators.
Irónicamente, la cuestión de si el efecto de un conflicto armado es o no automático ha dado lugar, sorprendentemente, a muy pocos debates entre los comentaristas.
46. Nationally, this issue is frequently discussed in the media by both male and female talk show hosts.
A nivel nacional, esta cuestión es debatida con frecuencia en los medios de comunicación por comentaristas de ambos sexos.
While the authors of commentaries on the Preamble to the Charter take note of this fact, they do not discuss it or draw any conclusions.
Al margen de esta constatación, los comentaristas del preámbulo de la Carta no hacen la menor observación al respecto ni extraen ninguna conclusión.
Vol. 46, pp. 532-37 (1952) (commentators discussing the issue in the context of Peace Treaty with Japan at the conclusion of World War II).
Vol. 46, págs. 532-37 (1952) (varios comentaristas analizan el tema en el marco del Tratado de paz con el Japón tras el final de la SEGUNDA Guerra Mundial).
Vol. 26, pp. 582-86 (1932) (commentator discussing the effect of war on the Treaty of 1828 with Prussia).
Vol. 26, págs. 582-86 (1932) (un comentarista analiza los efectos de la guerra en el Tratado de 1828 con Prusia).
150. In discussing the effect of armed conflict on treaties, commentators have attempted to distinguish between bilateral treaties, as more susceptible to suspension or abrogation, and multilateral treaties, as more resilient.
Al examinar los efectos de los conflictos armados en los tratados, los comentaristas han tratado de distinguir entre tratados bilaterales, como más susceptibles a la suspensión o abrogación, y tratados multilaterales, como más resistentes.
63. In conclusion, the effect of armed conflict on environmental treaties has generated significant recent discussion by States, the International Court of Justice and commentators.
En conclusión, el efecto de los conflictos armados en los tratados sobre el medio ambiente ha provocado recientemente un importante debate entre los Estados, la Corte Internacional de Justicia y los comentaristas.
Commentators agree that an international discussion is needed to consider the appropriate approach to LARs.
Los comentaristas convienen en que es necesario debatir en el plano internacional cuál es el enfoque apropiado con respecto a los robots autónomos letales.
1393. The discussion in panel I, on "Child participation in the media", centred on the importance of children participating not just as commentators, but at all levels of the information process, as the only way to avoid tokenism.
El debate del Grupo I, “Participación del niño en los medios de comunicación”, se centró en la importancia de la participación de los niños no sólo como comentaristas sino en todos los niveles del proceso de información, como la única manera de evitar que fuera meramente simbólica.
Vol. 48, pp. 247-51 (1954) (commentator discussing the issue).
Vol. 48, págs. 247-51 (1954) (un comentarista analiza el tema).
Several pundits are discussing Guantánamo Bay.
Varios comentaristas hablan de Guantánamo.
Onscreen an announcer and a former coach discussed the two quarterbacks.
En la pantalla, un comentarista y un exentrenador hablaban de los dos mariscales de campo.
The local Australian commentary discussed the betting on the event, who the favorites were, and what the odds were.
El comentarista australiano discutía la importancia del evento, destacaba a los favoritos y dirimía las apuestas.
I follow the practice of the early Qur’an commentator, al-Tabari, discussed in chapter 6 above.
Sigo la práctica del antiguo comentarista del Corán, al-Tabari, expuesta en el capítulo 6.
Television commentators would discuss him in fifty or more countries while he found the bathroom again.
Los comentaristas políticos de más de cincuenta países analizarían su personalidad mientras él iba de nuevo a los servicios.
My father sat in a chair near the radio and the newspapers opened in his lap to news stories with maps about the very same events being discussed by the commentators.
Mi padre se sentaba en un sillón cerca de la radio con los periódicos en las rodillas, abiertos por las páginas de las noticias con mapas de los mismos acontecimientos de que hablaban los comentaristas.
In the wake of the judgement there was a great deal of discussion in the papers; many commentators considered the punishment much too mild, yet more evidence of the lenience with which today’s legal system treated serious lawbreakers.
En los días que siguieron al dictamen de la sentencia hubo un amago de polémica en el que varios comentaristas opinaban que la condena era leve y una evidencia más del trato indulgente del actual sistema judicial para con los criminales peligrosos.
The commentators immediately launched into a discussion of what the Mayor meant by otherwise, while the Governor, never beloved of the Mayor, filed suit in the Federal Court in behalf of all the municipalities of New York State.
Los comentaristas se embarcaron de inmediato en una discusión de lo que quería significar el intendente con «Medios no legales», mientras el gobernador, que nunca había sido amigo del intendente, le hacía juicio ante la justicia federal defendiendo el derecho de todos los municipios del estado de Nueva York.
Lawyers everywhere discussed the Jennifer Parker episode. Half of them believed she had been bribed by the Mafia, and the other half that she had been an innocent dupe. But no matter which side they were on, they all concurred on one point: Jennifer Parker’s short career as an attorney was finished.
Para cuando los comentaristas de televisión, los periódicos y los servicios de noticias hubieran terminado con ella, Jennifer Parker sería una broma dentro de su profesión. Sin ninguna ayuda, en cinco minutos, había destruido los tres años de trabajo que el Estado dedicó al caso contra Michael Moretti. Todos los abogados discutían el caso de Jennifer Parker. La mitad de ellos creían que la Mafia la había sobornado, y la otra mitad pensaba que había sido una víctima inocente.
Discussants: H.E. Mr. Amin Farhang
Ponentes: Excmo. Sr. Amin Farhang
30. The lead discussants and the Chairman made concluding remarks.
Los ponentes y el Presidente formularon las observaciones finales.
A. Objective, keynote speakers and discussants
A. Objetivo, oradores principales y ponentes
The discussants responded to comments raised by the participants.
Los ponentes respondieron a los comentarios de los participantes.
II. PRESENTATIONS BY PANELLISTS AND DISCUSSIONS
II. PRESENTACIONES DE LOS PONENTES Y DEBATES
, invited by the Secretary-General of UNCTAD, by a number of other invited speakers and discussants See annex II for a list of the speakers and discussants.
invitados por el Secretario General de la UNCTAD, varios otros oradores y ponentes invitados Véase la lista de los oradores y ponentes en el anexo II.
Lead Discussants: Mr. Burns, World Bank
Ponentes principales: Sr. Burns, Banco Mundial
I'd like to thank all our panelists for a terrific discussion and thank you all for coming.
Me gustaría agradecer a todos los ponentes por una discusión excelente y darles a ustedes las gracias por venir.
Comments were aired from interviewees on both sides of the debate, including one young man who said that ‘if you want to be treated with respect, you’ve got to dress with respect’ and a studio panellist who – when discussing sexual assault! – used the phrase ‘It takes two to make a decision about something’.
Se retransmitieron comentarios de entrevistados que se posicionaban en ambos lados del debate, entre los que se incluía un joven que dijo que «si quieres que te traten con respeto, debes vestir respetuosamente», y el de un ponente televisivo que —¡mientras el tema de debate era el acoso sexual!— empleó la frase: «Hacen falta dos personas para decidir algo».
One of Langdon’s former student’s most infamous rants had occurred at a public forum called Science & Spirituality, where Edmond had become so exasperated by audience questions that he finally threw up his hands and stalked off the stage, shouting: “How is it that intelligent human beings cannot discuss their origins without invoking the name of God and fucking aliens!”
Uno de los incidentes más notorios protagonizados por su antiguo alumno se había producido en un foro titulado «Ciencia y espiritualidad», cuando Edmond se había levantado de la mesa de ponentes, exasperado por las preguntas del público, y había abandonado el escenario, mientras protestaba a voz en cuello: «¿Cómo es posible que personas tan inteligentes sean incapaces de debatir sobre sus orígenes sin mencionar a Dios o a los putos extraterrestres?».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test