Translation for "discerned" to spanish
Discerned
verb
Translation examples
The causes are not difficult to discern.
Las causas de esta situación no son difíciles de discernir.
89. Several approaches to coordination at the regional and subregional levels can be discerned.
A nivel regional y subregional cabe discernir diversos enfoques de la coordinación.
Here, one can discern the trajectory of history towards liberty.
Esto permite discernir la trayectoria de la historia hacia la libertad.
Vital as they are, these linkages are not easily discernible or demonstrable.
Pese a la importancia que revisten, esos vínculos no son fáciles de discernir o demostrar.
While the work in this area was wide-ranging a pattern was discernible.
6. Si bien la labor fue muy amplia, se pudieron discernir ciertas pautas.
Consideration should be given to a variety of approaches to help discern the source of the oil pollution.
2. Hay que estudiar diversos métodos para discernir el origen de la contaminación de petróleo.
Indeed, it is difficult to discern what significant improvements the current initiatives have made.
En realidad, es difícil discernir qué mejoras considerables han logrado las iniciativas actuales.
Indeed, the contours of a convention on a fissile material cut-off are already discernible.
Verdaderamente, ya podemos discernir el contorno de una convención sobre la cesación de la producción de material fisionable.
Doubts were also voiced about the possibility of going beyond discerning general principles.
También se puso en duda la posibilidad de ir más allá de discernir unos principios generales.
21. The purposes of this course are easy enough to discern.
21. Los objetivos de este curso son bastante fáciles de discernir.
It's difficult to discern
Es difícil discernir.
I have no eye to discern...?
¿Que no tengo ojo para discernir...?
It's hard to discern.
Es difícil de discernir.
Anything you hope to discern?
¿Algo que quieras discernir?
Nothing I can discern, sir.
Nada que pueda discernir, señor.
Discern that, why don't you?
Discernir que, ¿por qué no lo haces?
Hard to discern with the damage.
Es dificil de discernir con los daños
to discern His purpose.
discernir Sus propósitos.
We test to discern your discipline.
Haremos una prueba para discernir su disciplina.
Can you discern anything?
¿Puedes discernir alguna cosa?
"We're capable of discerning that.
- Podemos discernir eso.
You must discern something.
Debes discernir algo.
It was hard to discern details.
Costaba discernir detalles.
The will of the gods is hard to discern.
La voluntad de los dioses es difícil de discernir.
“I have no way of discerning that information.”
—No tengo modo de discernir esa información.
And the man is sensitive and discerning to begin with.
Y éste es sensible y sabe discernir.
He couldn’t remember any discernible order.
Era incapaz de discernir ninguno.
He could discern no direction in space.
Pero no había dirección en el espacio que pudiera discernir.
It contains elements we can discern.
Contiene elementos que podemos discernir.
It is a man’s part to discern them.’35
Corresponde al hombre discernir entre ellos.»[222]
verb
This capability is vital in discerning environmental trends and enhancing the scientific underpinning of multilateral environment agreements and negotiations.
Esta capacidad es fundamental para percibir las tendencias en la esfera del medio ambiente y realzar las bases científicas de los acuerdos y las negociaciones multilaterales sobre el medio ambiente.
Working at grassroots levels with communities, they had a unique ability to discern the needs of individuals who had been marginalized through economic, social and cultural deprivation.
Al trabajar con las comunidades en la base, tienen la capacidad singular de percibir las necesidades de los particulares que han quedado marginados por las privaciones económicas, sociales y culturales.
Broad participation of the private sector in the development of the Republic of Croatia can be discerned, among other things, from the increase in the number of newly-registered companies - from 17,350 in 1990 to 79,167 in 1993 (index 457).
Se puede percibir la amplia participación del sector privado en el desarrollo de la República de Croacia, entre otras cosas, por el incremento en el número de nuevas empresas inscritas -de 17.350 en 1990 a 79.167 en 1993 (índice 457).
Stability is precarious, but a tentative movement of return towards the east can be discerned.
La estabilidad es precaria, pero se está empezando a percibir una tendencia tímida al retorno hacia el este.
Five years on, it was difficult to discern any substantial progress over 1992.
Cinco años después, es difícil percibir un progreso considerable con respecto a 1992.
If a paragraph along those lines was inserted, the following additional paragraph should be inserted as well, in order to reflect the divergence of views on the matter discernible in both the formal and the informal meetings of the Subcommittee:
Si se inserta un párrafo en ese sentido, debería insertarse asimismo el siguiente párrafo adicional, para que refleje la divergencia de opiniones sobre el asunto que se puede percibir en las reuniones oficiales y oficiosas de la Subcomisión:
At the same time, biennial reviews would appear to be too frequent to enable significant trends or new elements in conditions of service to be discerned.
Al mismo tiempo, el examen bienal parece ser demasiado frecuente como para permitir percibir tendencias importantes o elementos nuevos en las condiciones de servicio.
49. Relatively little value added can be discerned from UNOPS execution.
Se puede percibir un valor agregado relativamente escaso de la ejecución por la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS).
WFP increased its focus on capacity development, institutional strengthening, planning and investments, for which it is difficult to discern change on an annual basis.
El PMA asignó mayor prioridad al desarrollo de capacidades, el fortalecimiento institucional, la planificación y las inversiones, esferas en las cuales es difícil percibir la evolución de un año a otro.
While there had been limited transparency in the cases administered to date, a slight trend towards greater transparency was discernible and the adoption of the rules on transparency would doubtless support that trend.
20. Si bien en las causas tramitadas hasta la fecha la transparencia ha sido limitada, se puede percibir una ligera tendencia en pro de una mayor transparencia y no cabe duda de que la aprobación del reglamento sobre la transparencia reforzará esa tendencia.
) The inspector will just want to discern a distinctive Christian character about the place.
- El inspector puede querer percibir un inconfundible carácter cristiano en el lugar.
Now, if we follow its flight path, we may be able to discern a pattern.
Si seguimos el itinerario de vuelo podríamos percibir un patrón.
I will find it extremely frustrating if the victim's identity is all we can discern.
Encontraría extremadamente frustrante si todo lo que podemos percibir es la identidad de la víctima.
My problem is that I'm strong enough to discern a time loop but not strong enough to change it.
Mi problema es que soy lo suficientemente fuerte para percibir un círculo de tiempo, pero no lo suficiente para cambiarlo.
Only the poets, musicians and saints- - May depict that which we can but discern.:
Sólo los poetas, músicos y santos pueden representar lo que nosotros únicamente podemos percibir:
The EXIF and GPS information are forged, but with color correction and pixel interpolation data, I've begun to discern a bit of a pattern.
EXIF y la información del GPS están hechas, pero con la corrección del color y los datos de interpolación de pixeles, he empezado a percibir un poco del patrón.
So I fail to discern the sin.
Entonces Yo... fallé en percibir el pecado.
A child's mind has learning qualities which are qualitatively superior to those of an adult because it is naturally made to discern anything it comes across and this is how the mind creates and builds itself.
La mente del niño tiene cualidades de aprendizaje cualitativamente superiores a las del adulto, porque está naturalmente desarrollado para percibir lo que se le presenta y con ello crea su mente, se construye a sí mismo.
I find it hard to discern a motive.
Me cuesta percibir un motivo plausible.
But there was no pattern—at least none he could discern.
Pero no había un esquema; al menos, uno que él pudiese percibir.
Pe Ell’s purpose in coming was the most difficult to discern.
Los sentimientos de Pe Eltar eran más difíciles de percibir.
Another interesting pattern can be discerned in the Americas.
Además, se puede percibir otro patrón interesante en América.
But Quito had subtleties that were not discernible to me;
Sin embargo, Quito poseía sutilezas que no fui capaz de percibir;
The hardness I had discerned in her at the cannery was real.
La dureza que creí percibir en ella al verla en la fábrica era real.
    As far as Chyna could discern, no lamps were on downstairs.
Por lo que podía percibir, no había lámparas encendidas en la planta baja.
The sound of the power lines—bzzz—was discernible again.
Lila volvió a percibir el zumbido de los cables de alta tensión: zzz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test