Translation for "directly influence" to spanish
Translation examples
24. Two major trends in the development marketplace directly influence the selection of the future strategic niche for UNCDF.
Dos tendencias principales en el mercado del desarrollo ejercen una influencia directa en la selección del futuro enfoque estratégico para el FNUDC.
Cyprus experiences those effects and is directly influenced in all sectors of social life, including public health.
Chipre experimenta estos efectos y su influencia directa en todos los sectores de la vida social, incluida la salud pública.
I know that with its small, open economy, my country's development is directly influenced by developments in world markets for our products.
Soy consciente de que debido a nuestra pequeña economía abierta, el desarrollo de mi país recibe una influencia directa de los acontecimientos que ocurren en los mercados mundiales para nuestros productos.
10. The mortality rate remained the same during the period 1990-1999. This has directly influenced the natural growth rate of the population.
10. La tasa de mortalidad se ha mantenido estable durante el período comprendido entre 1990 y 1999, lo que ha ejercido una influencia directa sobre la tasa de crecimiento natural de la población.
44. Parliamentarians directly influence policy and rule-making, and are thus an important constituency for UNCTAD. They require concise information on the impact of proposed policies.
43. Los parlamentarios ejercen una influencia directa en materia de políticas y de formulación de normas, por lo que son un importante grupo destinatario de la UNCTAD que necesita recibir información concisa sobre los posibles efectos de las políticas que se proponen.
The tax should be targeted as far as possible to directly influence the activities and to be neutral with respect to other decisions.
En la medida de lo posible, ese impuesto debe concentrarse en una influencia directa sobre las actividades y ser neutral con respecto a otras decisiones.
All countries in the region have been given the option to join one or more of the three cluster groups and to directly influence their activities and management.
Se ha ofrecido a todos los países de la región la opción de sumarse por lo menos a uno de los tres grupos y de tener una influencia directa sobre sus actividades y gestión.
UNDP's microfinance initiative directly influenced the establishment of two new national microfinance banks, which have already started providing loans.
La iniciativa de microfinanciación propuesta por el PNUD ejerció una influencia directa en la creación de dos nuevos bancos nacionales especializados en este tipo de préstamos, que ya se conceden.
The model made it possible to assess vulnerable areas at different levels and, therefore, to directly influence the quality of life of people living within the Basin.
El modelo permitía evaluar las zonas vulnerables en distintos niveles y, por consiguiente, ejercer una influencia directa en la calidad de vida de las personas que poblaban la Cuenca.
This situation undoubtedly demonstrates some measure of success for women as they are able to directly influence the education system.
Indudablemente, esa situación pone de manifiesto cierta medida de buenos resultados para las mujeres puesto que están en condiciones de ejercer una influencia directa sobre el sistema educativo.
It's also a victory for WikiLeaks, who are now not only using disclosures as a weapon but also directly influencing freedom of expression laws.
Es también una victoria para Wikileaks, quienes no están sólo utilizando la divulgación como arma, sino además ejerciendo influencia directa sobre las leyes de libertad de expresión.
Well, the interesting thing about Green Day is that... so much of their music is, in truth, directly influenced by... in my opinion, two bands.
Lo interesante de Green Day es que, en gran parte de su música... se nota la influencia directa de dos bandas:
It was also easy to see how the world into which the Qur’an was revealed, and the events in the life of the Messenger, directly influenced the revelation.
Era fácil, asimismo, ver que el mundo en el que se reveló el Corán y los acontecimientos en la vida del Mensajero ejercieron una influencia directa en la revelación.
Cervantes—figure between two epochs and example of a secular writer in a society of clerics and theologians—“absorbs the Erasmist ferments of the sixteenth century,”2 besides being directly influenced by the culture and free life of Italy.
Cervantes —figura entre dos épocas y ejemplo de escritor laico en una sociedad de frailes y teólogos— «recoge los fermentos erasmistas del siglo XVI»[60], aparte de sufrir la influencia directa de la cultura y libre vida de Italia.
Similarly, public health policy can directly influence social development, combat poverty and reduce social exclusion.
Asimismo, la política de salud pública puede influir directamente en el desarrollo social, en la lucha contra la pobreza y en la reducción de la exclusión social.
In addition to development measures, actions aimed at directly influencing the pay gap are essential.
Además de las medidas de fomento, es esencial aplicar medidas destinadas a influir directamente en la brecha salarial.
13. Public health policy can directly influence social development and combat poverty.
Las políticas de salud pública pueden influir directamente en el desarrollo social y combatir la pobreza.
Second, international criminal law can directly influence domestic non-criminal legal proceedings involving companies.
En segundo lugar, el derecho penal internacional puede influir directamente en los procesos no penales contra empresas en los países.
The ability to directly influence concrete policies requires additional effort and strategic intervention.
La capacidad de influir directamente en las políticas concretas exige esfuerzos adicionales e intervenciones estratégicas.
This means that the Confederation cannot directly influence radio or television programming or the content of articles in the press.
De allí se desprende que la Confederación no tiene la posibilidad de influir directamente en la programación radiofónica o televisada ni en el contenido de los artículos de la prensa escrita.
Users can share their experiences and ideas, increase their knowledge and skills, and directly influence the future development of the facility.
Los usuarios pueden intercambiar experiencias e ideas, aumentar sus conocimientos y competencias, e influir directamente en el desarrollo futuro del mecanismo.
It is an excellent example of how Convention implementation assessments can directly influence and be used to inform national strategic planning processes.
Es un excelente ejemplo de la forma en que las evaluaciones de la aplicación de la Convención pueden utilizarse en los procesos nacionales de planificación estratégica e influir directamente en ellos.
(e) The Organization was effectively functioning as a development research office, but had had limited success in directly influencing intergovernmental debates;
e) La Organización estaba funcionando efectivamente como oficina de investigación en materia de desarrollo, pero sus intentos de influir directamente en los debates intergubernamentales habían tenido resultados limitados;
He didn’t attempt to directly influence any of the bounty hunters.
No trató de influir directamente sobre ninguno de los cazadores de recompensas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test