Translation for "dire consequences" to spanish
Translation examples
71. Mr. MUSA HITAM (Malaysia) said that a lack of knowledge of social, cultural, economic and political rights had dire consequences for society at large.
71. El Sr. MUSA HITAM (Malasia) dice que la falta de conocimientos de los derechos sociales, culturales, económicos y políticos tiene consecuencias terribles para la sociedad en general.
The economic, commercial and financial embargo that has been in place against Cuba for more than 30 years now has had dire consequences for the Cuban people.
El embargo económico, comercial y financiero impuesto contra Cuba desde hace más de 30 años ha tenido consecuencias terribles para el pueblo cubano.
69. Children are among the most vulnerable to malnutrition, disease, mental trauma and other dire consequences of displacement, inhibiting their growth and personal development.
69. Los niños se encuentran entre los más vulnerables a la desnutrición, las enfermedades, los traumas psíquicos y otras consecuencias terribles del desplazamiento que inhiben su crecimiento y desarrollo personal.
The international community must redouble its efforts to defeat terrorism, which had had dire consequences for human rights.
La comunidad internacional ha de redoblar sus esfuerzos para derrotar al terrorismo, que tiene consecuencias terribles para los derechos humanos.
Whenever an unfolding crisis with dire consequences overcomes international indifference to become newsworthy, it is to the United Nations that public opinion looks to for leadership and meaningful answers.
Cada vez que una crisis con consecuencias terribles consigue superar la indiferencia internacional y convertirse en noticia, la opinión pública espera que sean las Naciones Unidas las que tomen las riendas y den una respuesta adecuada.
The foremost example of that is in Africa, where the vicious cycle of poverty, conflict and HIV/AIDS produces an explosive combination ripping apart the fabric of their societies and threatening them with unprecedented and dire consequences.
El ejemplo más evidente de ello es África, donde el círculo vicioso de la pobreza, los conflictos y el VIH/SIDA provoca una combinación explosiva que desgarra el tejido de sus sociedades y las amenaza con consecuencias terribles y sin precedentes.
Nor do I think it proper to hint at dire consequences for the Malaysian nation if this man is not freed from court action for open contempt and defamation.
Tampoco considero propio sugerir las consecuencias terribles que se producirían, para la nación malaya, si este hombre quedara libre de la acción de los tribunales para actuar con contumacia y difamar.
There are consequences in this case, dire consequences to putting someone's most personal information on the internet.
Hay consecuencias en este caso... Consecuencias terribles al poner informaciones muy personales de alguien en Internet.
And if I did, there would be dire consequences.
Y si lo hiciera, no habría consecuencias terribles.
If you fail, there will be dire consequences.
Si fallas. Habrá consecuencias terribles.
My mom and my best friend's dad are involved in a conspiracy that may have dire consequences for the city.
Mi madre y el padre de mi mejor amigo están implicados en una conspiración que puede tener consecuencias terribles para la ciudad.
And to go out there and really walk through these mountains, one wrong call could have dire consequences.
Y meterte ahí y caminar hacia esas montañas, una mala decisión podría tener consecuencias terribles.
Therefore, these desires may be of dire consequences
Por lo tanto, esos deseos pueden tener consecuencias terribles.
- I said there could be dire consequences.
Lo mencioné. Dije que podrían haber consecuencias terribles.
Disturbing him now in any way might have dire consequences.
Molestarlo ahora, podría tener consecuencias terribles.
"Brilliant idea to make those beasts escape without engaging in a fight that could have dire consequences for some of us," Stonehead said.
—Bonísima idea para espantar a esos bichos sin empeñar un combate que podría tener para alguno de nosotros consecuencias terribles —dijo «Cabeza de Piedra»—.
nevertheless, I could not sleep that night, I was picturing to myself all the dire consequences and fatal repercussions that this discovery might have for me, but never for one moment did I imagine it would bring my New Helvetia to ruin!
sin embargo, pasé la noche en vela, me imaginaba las consecuencias terribles y las repercusiones fatales que este descubrimiento podría acarrearme, pero, a pesar de todo, ¡no se me ocurría pensar en la ruina de mi Nueva Helvecia!
Danica wanted to tell him of the futility, wanted to warn him of the dire consequences his failure might have on the elven host’s already weakened morale, but looking at her love sitting so stern and determined as he pored through the book, she could not find the words.
Danica quiso hablarle de la futilidad, quiso advertirle de las consecuencias terribles que su fallo podía tener en la ya debilitada moral de la hueste élfica, pero al mirar a su amado, sentado, tan serio y decidido mientras mentalizaba los textos del libro, no pudo encontrar las palabras.
Armed Hutu groups have concentrated their actions against strategic targets, sometimes with dire consequences for the population.
Grupos de hutus armados han concentrado sus acciones contra blancos estratégicos, a veces con consecuencias nefastas para la población.
65. Persistent violence against civilians and localized conflicts have dire consequences for the population.
La continuación de la violencia contra civiles y los conflictos locales tienen consecuencias nefastas para la población.
My first point relates to the dire consequences of NMD.
I. Las consecuencias nefastas del sistema Nacional de Defensa contra los Misiles
The embargo was having dire consequences for the fundamental rights of the whole of the Iraqi people, including the minorities.
El embargo tiene consecuencias nefastas para los derechos fundamentales de todo el pueblo iraquí, en particular las minorías.
38. The direct targeting of medical staff has also dire consequences for the provision of health-care services.
El personal médico también ha sido objeto de ataques, con consecuencias nefastas en la provisión de servicios de salud.
15. AI also stated that the fighting had dire consequences for the provision of medical and humanitarian aid.
15. AI señaló también que los combates habían tenido consecuencias nefastas en la prestación de asistencia médica y humanitaria.
Resolution of this catastrophic situation, with its dire consequences, must not be delayed.
La solución de esta situación catastrófica, de consecuencias nefastas, no debe postergarse.
The balancing act that this involves can have dire consequences for our most vulnerable nationals.
Para lograr ese equilibrio se deben adoptar medidas que pueden tener consecuencias nefastas para nuestros ciudadanos más vulnerables.
The country has remained paralysed, with dire consequences for the population and a worsening economic situation.
El país se ha paralizado, lo que ha tenido consecuencias nefastas para la población y ha empeorado la situación económica.
That refusal will have dire consequences not only for the Israelis and Palestinians, but for the whole region and indeed the world.
Ese rechazo tendrá consecuencias nefastas no sólo para israelíes y palestinos, sino para toda la región y, de hecho, para todo el mundo.
Whatever course of action he chooses... could have dire consequences.
Cualquier curso de acción que elija podría tener consecuencias nefastas.
Every order, every piece of advice, a dire consequence.
Cada orden, cada consejo, tuvo una consecuencia nefasta.
Attempting the front door without an invitation would have dire consequences.
Intentar entrar por la puerta principal sin invitación tendría consecuencias nefastas.
online at academia.edu ), where we learn that “a mutilated body could indeed have dire consequences for one’s afterlife.”
online en academia.edu), donde se nos dice que «un cuerpo mutilado podría ciertamente acarrear consecuencias nefastas en su otra vida».
Put your own feelings, needs – appetites even – above the call of duty, perhaps? With dire consequences that you might not have intended or foreseen?
¿Nunca pusiste tus sentimientos, tus necesidades o incluso tus apetitos por delante del cumplimiento del deber, quizá con consecuencias nefastas que no habías previsto ni buscado?
(See Figure 4.1.) Loss of muscle, known as sarcopenia, has dire consequences, including the inability to perform simple tasks of daily living, such as getting out of a chair or even standing.
La pérdida de músculo, conocida como sarcopenia, tiene consecuencias nefastas, entre ellas incapacidad para realizar las tareas de la vida diaria, como levantarse de una silla o incluso mantenerse de pie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test