Translation for "dipsomaniacal" to spanish
Dipsomaniacal
Translation examples
Like making sure the dipsomaniacs keep the bloody boilers stoked.
Como asegurarte que los dipsomaníacos mantengan las calderas alimentadas.
You made it, you liquor-guzzling, dipsomaniac son of a bitch.
Usted lo creó, borracho, dipsomaníaco hijo de puta.
The driver said that the owner was a dipsomaniac.
El conductor comentó que el dueño era dipsomaníaco.
His wife’s a dipsomaniac, Jack thought.
Su esposa es dipsomaníaca —dijo Jack para sí—.
“I married a dipsomaniac,” David explained to me.
—Me casé con una dipsomaníaca —me explicó David.
“Man’s a dipsomaniac lunatic,” Bird said.
—Ese hombre es un lunático dipsomaníaco —replicó Bird—.
Her extreme affection for her dipsomaniacal father was unappreciated, even misplaced, and yet she was helpless before the onslaught of his self-pity.
Su desmesurado cariño por un padre dipsomaníaco fue incomprendido, incluso considerado inapropiado, y sin embargo estuvo indefensa ante el zarpazo de su autocompasión.
In doing so they bumped into the tables and chairs, fell down, picked themselves up again, screamed, groaned, grunted, wheezed, all in true dipsomaniac style.
Al hacerlo, se chocaron contra las mesas y las sillas, cayeron, se levantaron, gritaron, gimieron, gruñeron, jadearon, todo ello con estilo dipsomaníaco auténtico.
The Spaniards are nice, but, of course, most of them are terribly poor, the ones who aren’t are impossible, I don’t like the tourists, mainly English and American dipsomaniacs, paid, my dear, by their families to stay away.
Los españoles son agradables pero, por supuesto, la mayoría de ellos son pobres como ratas, y los que no lo son, son insoportables. No me gustan los turistas, en su mayor parte dipsomaníacos a los cuales, querido mío, sus familias pagan dinero para que se mantengan alejados de ellas (ojalá tuviese yo una familia).
The musician might interpret the most lovely thoughts and excite the highest emotions in others, influencing their thoughts and raising their minds. Yet in himself he might be a drug-taker, a dipsomaniac, or a pervert. On the other hand, he might combine his musical powers with an angelic personal character.
El músico puede interpretar los más exquisitos trozos y excitar en sus oyentes las más elevadas emociones, y ser, a pesar de todo, un pervertido, un alcohólico, un dipsomaníaco, como también puede hermanar sus altas facultades musicales con un carácter personal angélico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test