Translation for "diploma" to spanish
Diploma
noun
Diploma
verb
Translation examples
noun
Post graduate diploma & certificate/Diploma & Certificate
Diploma y certificado de posgrado/Diploma y certificado
Get your diploma.
Obtén tu diploma.
[PASTRY MAKING DIPLOMA]
Diploma en Pastelería
High school diploma.
Diploma de secundario.
DIPLOMA "The student"
DIPLOMA "El estudiante"
- Show the diploma.
Muestra el diploma.
There are not more diplomas, there are only " practical " diplomas
Ya no hay diplomas, sólo diplomas "prácticos".
Good Enough Diploma
"Diploma suficientemente bueno"!
Invent my diploma.
Inventa mi diploma.
“He’s got his diploma.”
Ya tiene su diploma.
You've seen my diploma."
Has visto mi diploma.
Not a single certificate or diploma.
Ni un solo certificado o diploma.
Love is not a gift. It is a diploma.
El amor no es un don. Es un diploma.
“He’d hold back your diploma.”
No te entregaría tu diploma.
They liked his diplomas on the wall.
Y los diplomas que tenía colgados en la pared.
They would bring diplomas home.
Ellos traerían diplomas a casa.
Diplomas from Columbia and Princeton;
Diplomas de Columbia y Princeton;
You never graduate or get a diploma.
Uno no se gradúa ni le dan diploma.
noun
Vocational training may be preparatory or on-the-job and may lead to a diploma or certification.
Puede ser inicial o impartirse durante el trabajo y tener por objetivo la obtención de un título u otras calificaciones.
You have a diploma unversiteits for engineers And you work here, pool tables installing.
Eres ingeniero, pero trabajas aquí instalando mesas de billar.
I don’t have a diploma. I don’t have any training. I don’t have a job.
No terminé la escuela y no he estudiado nada. No tengo trabajo.
I work for who need me, even though I have engineer’s diploma.
Pues yo estoy dispuesta a hacer cualquier trabajo, aunque esté licenciada en ingeniería, no importa.
Pick up a diploma and find some sort of career that suits you. You’re not cut out to be a professional thief.” “A professional-”
Saca algún título y dedícate a un trabajo para el que valgas. Para ladrón profesional, no das la talla. —¡Profesional!
I stayed. When the rest of you left, I finished my teaching diploma, got my first job and then my second, at my old school.
—Yo nunca me marché. Cuando vosotros os fuisteis, acabé las prácticas, encontré mi primer trabajo y, con el tiempo, el segundo en mi antiguo colegio.
That was the thing in those days: to be seen with a woman like Vanna was prestigious as a passport, a high-school diploma, a full-time job, a record contract, a 1951 DeSoto.
Eso era lo que se estilaba en aquellos tiempos: que le vieran a uno con una mujer como Vanna era algo que daba tanto prestigio como un pasaporte, un título de graduado, un trabajo de jornada completa, un contrato discográfico, o un De Soto modelo 1951.
“You’re better off,” Roth assured him. “I never found a diploma any help in getting a job.” He snorted bitterly. “Do you know I went two years without any job at all.
—Pues te ha ido mejor que a mí —le aseguró Roth—, a mí nunca me ha servido el título para conseguir trabajo. —Resopló con amargura—. Durante dos años, no encontré nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test