Translation for "dinaric" to spanish
Dinaric
Translation examples
UNMIK facilitated participation of the Kosovo authorities in 61 meetings, including 4 Regional Cooperation Council meetings; 1 Regional School of Public Administration meeting and 1 inauguration event of the new premises; 21 Energy Community meetings; 6 South-East Europe Transport Observatory meetings; 2 World Meteorological Organization meetings; 1 North Atlantic Treaty Organization meeting on Balkans aviation normalization; 1 European Common Aviation Area Joint Committee meeting; 2 European Aviation Safety Agency meetings; 1 event on the 2010 European Union-Western Balkans ministerial forum on justice and home affairs; 1 conference of justice ministers of the western Balkan countries; 2 meetings of the South East Europe Investment Committee; 1 INTERPOL conference on organized crime; 1 OECD round table on elimination of non-tariff barriers and 1 CEFTA round table on public procurement; 10 other CEFTA meetings; 1 meeting for representatives of the Balkan region of the Dinaric Arc Initiative; 1 Dinaric conference; 1 annual session of the Working Party on Regulatory Cooperation under the auspices of the Economic Commission for Europe; 1 International Aid Transparency Initiative meeting; 1 Economic Commission for Europe/Statistical Office of the European Communities meeting on population and housing censuses
La UNMIK facilitó la participación de las autoridades de Kosovo en 61 reuniones, a saber, 4 del Consejo de Cooperación Regional; 1 de la Escuela Regional de Administración Pública y 1 ceremonia de inauguración de nuevos locales; 21 reuniones de la Comunidad de Energía; 6 del Observatorio de Transportes de Europa Sudoriental; 2 de la Organización Meteorológica Mundial; 1 de la Organización del Tratado del Atlántico Norte sobre la normalización de la aviación en los Balcanes; 1 del Comité Conjunto de la Zona Europea Común de Aviación; 2 de la Agencia Europea de Seguridad Aérea; 1 acto sobre el foro ministerial de la Unión Europea y los Balcanes Occidentales sobre la justicia y los asuntos internos; 1 conferencia de ministros de justicia de los países de los Balcanes Occidentales; 2 reuniones del Comité de Inversiones de Europa Sudoriental; 1 conferencia de la INTERPOL sobre la delincuencia organizada; 1 mesa redonda de la OCDE sobre la eliminación de barreras no arancelarias y 1 mesa redonda del CEFTA sobre adquisiciones públicas; 10 reuniones más del CEFTA; 1 reunión para representantes de la región de los Balcanes de la Iniciativa del Arco Dinárico; 1 conferencia de países del Arco Dinárico; 1 sesión anual del grupo de trabajo sobre cooperación reguladora bajo los auspicios de la Comisión Económica para Europa; 1 reunión de la Iniciativa Internacional para la Transparencia de la Ayuda; 1 reunión de la Comisión Económica para Europa y la Oficina Estadística de las Comunidades Europeas sobre la cuestión de los censos de población y vivienda
57. UNMIK additionally facilitated six community meetings on energy including on developments and plans regarding energy efficiency and renewable energy, a meeting of the Steering Committee of the South East Europe Transport Observatory, and a conference on the protection and sustainable development of the Dinaric Arc region.
La UNMIK facilitó además seis reuniones de la Comunidad de la Energía, centrándose entre otras cuestiones en la situación y los planes relativos a la eficiencia energética y la energía renovable, una reunión del Comité Directivo del Observatorio de los Transportes de Europa Sudoriental y una conferencia sobre la protección y el desarrollo sostenible de la región del Arco Dinárico.
31. In 2008, six countries of the Dinaric Arc Ecoregion (Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro, Serbia and Slovenia) joined forces to protect their rich natural heritage by building an effective network of protected areas.
En 2008, seis países de la ecorregión del arco Dinárico (Albania, Bosnia y Herzegovina, Croacia, Eslovenia, Montenegro y Serbia) aunaron esfuerzos para proteger su rico patrimonio natural mediante el establecimiento de una red efectiva de zonas protegidas.
Some Dinaric karst aquifers in Croatia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Albania guaranteed a 15-90 per cent utilized water share, attaining 100 per cent in some areas.
Algunos acuíferos kársticos de las zonas dináricas de Croacia, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Albania aportaban entre el 15% y el 90% de la cuota de agua utilizada y en algunas partes aportaban el 100%.
Via Dinarica is a regional initiative led by UNDP Montenegro that supports a set of connected trails spanning the countries of the Dinarides or Dinaric Arch, a mountain chain in south-eastern Europe (Slovenia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Kosovo, as per United Nations Security Council resolution 1244 (1999), Albania and Montenegro).
Via Dinarica es una iniciativa regional dirigida por el PNUD-Montenegro de desarrollo de un conjunto de senderos interconectados que atraviesan los países de las Dinárides, una cadena montañosa de Europa sudoriental (Eslovenia, Croacia, Bosnia y Herzegovina, Serbia, Kosovo, de acuerdo con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, Albania y Montenegro).
90. UNEP continues to lead an initiative that builds on experience sharing of the Alpine and Carpathian Conventions with other mountain regions, such as the Caucasus, the Dinaric Arc and the Balkans, to facilitate the development of a legal framework of regional cooperation.
El PNUMA sigue al frente de una iniciativa encaminada a aprovechar el intercambio de experiencia de la Convención Alpina y el Convenio de los Cárpatos con otras regiones montañosas como la del Cáucaso, el Arco Dinárico y los Balcanes, a efectos de facilitar la formulación de un marco jurídico de cooperación regional.
95. UNEP continues to promote leadership in the field of regional cooperation and approaches in mountain regions building on experience sharing of the Alpine Convention and the Carpathian Convention with other mountain regions such as the Caucasus, Dinaric and Balkans.
El PNUMA sigue promoviendo el liderazgo en la esfera de la cooperación y los enfoques regionales en las regiones montañosas, sobre la base de compartir las experiencias del Convenio Alpino y el Convenio de los Cárpatos con otras regiones montañosas, como el Cáucaso, los Alpes Dináricos y los Balcanes.
Climate change and the threat of water shortages had made Dinaric aquifers all the more important.
El cambio climático y el riesgo de que escaseara el agua habían hecho que los acuíferos dináricos resultaran tanto más importantes.
UNEP also facilitates the negotiations for a legally binding agreement of the Dinaric Arc.
El PNUMA también facilita las negociaciones de un acuerdo jurídicamente vinculante sobre el Arco Dinárico.
A circle of Bosnian children imprisoned in the Dinaric Alps heard.
Un círculo de niños bosnios apresados en los Alpes Dináricos escuchó.
For millennia, birds making the northward journey from Africa were able to rest and refuel here before struggling on over the Dinaric Alps to their breeding grounds, and to stop here again in the fall before recrossing the Mediterranean.
Durante miles de años, los pájaros que viajaban hacia el norte desde África podían descansar y recuperar fuerzas allí antes de entregarse al esfuerzo de cruzar los Alpes Dináricos para llegar a sus territorios de crianza, y detenerse otra vez en otoño antes de cruzar de nuevo el Mediterráneo en sentido contrario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test