Translation for "digressions" to spanish
Translation examples
Those thoughts are not a digression into the abstract.
Esas ideas no son una digresión abstracta.
I have therefore to digress slightly to explain how this came about.
Por tanto, tengo que hacer una ligera digresión para explicar cómo sucedió esto.
It often follows twisted itineraries and forces us into dramatic digressions.
Frecuentemente sigue itinerarios sinuosos y nos lleva a digresiones dramáticas.
I think there is a little digression from the main point.
Pienso que ha habido una cierta digresión de la cuestión principal.
But digressions apart, I wanted to say that on the appropriate occasion we shall respond formally to the text presented in New York.
Digresión aparte, señor, quisiera decir que, en el momento oportuno, reaccionaremos de manera formal al texto presentado en Nueva York.
38. Here let us digress briefly in order to justify the above assertion more fully.
38. Conviene aquí una corta digresión para dar mayor fundamento a la anterior afirmación.
Allow me at this point a personal digression.
Permítaseme en este punto hacer una digresión personal.
I should like briefly to digress, to make a comment that I believe is relevant in this context.
Deseo hacer una breve digresión para hacer un comentario sobre algo que me parece pertinente al asunto del que nos ocupamos.
That digression by the Special Unit was both wasteful of human and financial resources and better dealt with by the bodies authorized and competent to do so.
Esa digresión de la Dependencia Especial constituía un derroche tanto de recursos humanos como financieros y sería mejor que trataran la cuestión los órganos autorizados y competentes para hacerlo.
In this regard, allow me to digress briefly on the issue of the report of the Security Council, which was debated earlier in this session.
Dentro de este contexto, permítaseme una breve digresión sobre la cuestión del informe del Consejo de Seguridad, que fue debatida en este período de sesiones.
But we digress.
Pero nosotros digresión.
- Let's digress a bit.
- Una pequeña digresión.
Your Honor, the Commonwealth objects to this digression!
¡Su Señoría, el Estado objeta esta digresión!
Let me make a quick digression.
Permítanme hacer una digresión rápida.
I think this is a digression.
creo que esto es una digresión.
A short digression, in France:
Una pequeña digresión, en Francia:
No questions. No digressions.
Nada de preguntas, ni de digresiones.
I think that was a digression.
Creo que fue una digresión.
...lighthearted and momentary digression.
.. un momento de digresión.
This is no digression.
No es una digresión.
But that was a digression.
Pero eso ha sido una digresión.
This, however, is digression.
Pero todo esto son digresiones.
As I see, I have inserted a digression into my digression.
Veo que he introducido una digresión dentro de la digresión.
The digression was useless.
Inútil la digresión.
A SCIENTIFIC DIGRESSION
Una digresión científica
But we must not digress.
Pero no nos perdamos en digresiones.
And now a mild digression.
Y valga una pequeña digresión.
A Short Digression on the Pig;
Breve digresión sobre el cerdo,
He was digressing dreadfully.
Estaba haciendo una digresión terrible.
32. The report goes in for wide-ranging conceptual digressions which are, to say the least, unnecessary.
El informe introduce amplias divagaciones conceptuales que, en el mejor de los casos, son innecesarias.
We're losing time with these digressions.
Le hacemos perder el tiempo con estas divagaciones.
I'll have no more digressions.
No le puedo consentir otra divagación.
said "The originality of Petrarch lies precisely in the art of digression."
"Toda la originalidad de Petrarca consiste precisamente en el arte de la divagación".
Vain digressions, he decided.
Vanas divagaciones, decidió.
But, it seems to me, these digressions are in vain.
Me parece, no obstante, que estas divagaciones son estériles.
The lightness of my digressions dragged me along.
Me arrastraba la ligereza de mis divagaciones.
Anyway, let’s not waste time on digressions.
Pero es una pena perder el tiempo con divagaciones.
But Duca needed concrete information, not digressions.
Sin embargo, él necesitaba informaciones concretas, no divagaciones.
It’s simply that we don’t want any digressions now.”
Ahora no queremos divagaciones.
Fielding’s digressions are nearly always sensible or amusing;
Las divagaciones de Fielding siempre son sensatas o divertidas;
‘I’m familiar with this sort of philosophical digression, my friend.
—Conozco ese tipo de divagaciones filosóficas, amigo mío.
My client’s digressions made his conversation difficult to follow.
Las divagaciones de mi cliente volvían difícil la conversación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test