Translation for "digging ditches" to spanish
Digging ditches
Translation examples
Labour involves, inter alia, cooking, cleaning, digging ditches, building bridges and roads, and carrying heavy loads.
Esos trabajos comprenden, principalmente, cocinar, limpiar, cavar zanjas, construir puentes y carreteras, y transportar cargas pesadas.
When the route was mostly cleared, villagers began digging ditches, and taking out and piling up the earth to form the embankment for the railway.
Una vez abierto el camino, los aldeanos comenzaban a cavar zanjas y a sacar y apilar la tierra para formar el terraplén para el ferrocarril.
Yeah, I mean, are you sure an ex-champ is gonna want to dig ditches?
Sí, quiero decir, ¿estás seguro un ex campeón se va a querer cavar zanjas?
We should be there with them, digging ditches and putting up barbed wire.
Deberíamos ir allá, cavar zanjas, y poner alambradas.
Well,hard work is fine, but without results, you might as well be digging ditches,you know?
Bueno, ser trabajadora está bien, pero sin resultados mejor empiezas a a cavar zanjas, ¿sabe?
I may have to dig ditches, but I'm getting out.
Tal vez tenga que cavar zanjas, pero me iré.
You'll dig ditches and carry bags of cement till your back nearly breaks.
Cavarás zanjas y cargarás cemento hasta deslomarte.
Anything between digging ditches and owning a bank.
Algo entre cavar zanjas y tener un banco.
Digging ditches, that's all he ever did.
Cavar zanjas, es todo lo que hizo en su vida.
He had fits when they took us field hands to dig ditches for white soldiers to hide in.
Tuvo ataques cuando nos llevaron a cavar zanjas.
It's better than digging ditches.
Es mejor que cavar zanjas.
Digging ditches, that is a job.
Cavar zanjas es un trabajo.
—I’d rather dig ditches.
—Yo preferiría cavar zanjas.
Even the mill’s off digging ditches.
Incluso el molino ha dejado de cavar zanjas.
I’d rather dig ditches than sleep with these people.”
Prefiero cavar zanjas a acostarme con esa gente.
I’ll dig ditches, I’ll learn a new language.
Puedo cavar zanjas, aprenderé un idioma nuevo.
Without such vigor, he might as well be out picking peaches or digging ditches;
Sin ese vigor, lo mismo daría que cosechase melocotones o cavara zanjas;
In one day, two together can dig ditch all around village.
En un solo día, los dos juntos capaz cavar zanja alrededor de todo el pueblo.
Late again, I see. Keep this up and you’ll be back digging ditches.”
Veo que has vuelto a llegar tarde. Como sigas así volverás a cavar zanjas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test