Similar context phrases
Translation examples
Daddy always said, "Three black peppercorns in a glass of port... "and you got yourself a excellent digestif."
Papá siempre decía: "Tres pimientas negras en una copa de oporto... y tendrás un excelente digestivo".
Why, uh, Mr. Moyer, would you serve me a digestif as an aperitif?
¿Por qué, Sr. Moyer, me serviría un digestivo como aperitivo?
There's gonna be amuse-bouches and aperitifs and digestifs.
Van a haber bocados y aperitivos y digestivos.
I left my companions ordering up manly digestifs.
Dejé a mis compañeros pidiendo viriles digestivos.
Le trafic des indulgences a soulagé bien des problèmes digestifs.
El tráfico de indulgencias ha aliviado muchos problemas digestivos.
Ni rhume ni toux, pas de maux d’estomac ni de problèmes digestifs.
No era catarro ni tos ni dolor de estómago ni problemas digestivos.
The king is dead, long live the king." Victor lit a cigarette as a digestif.
El rey a muerto, viva el rey – Víctor encendió un cigarrillo a manera de digestivo-.
Cela colle parfaitement avec les ulcères dans le système digestif relevés àl'autopsie.
Eso concuerda perfectamente con las úlceras en el sistema digestivo descubiertas por la autopsia.
Un système d’ondes ultra-courtes faisait vivre son réseau nerveux et son tube digestif.
Un sistema de ondas ultracortas hacía vivir su sistema nervioso y su tubo digestivo.
Il se répétait inlassablement qu’il était impossible qu’un tel monstre eût transité par son tube digestif.
Se repetía una y otra vez que era imposible que un engendro así hubiese caminado por su tubo digestivo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test