Translation for "different even" to spanish
Different even
Translation examples
While confirming that the persons of concern remain the main driver for UNHCR budget estimates, she explained that the two variables are not necessarily directly proportional due to a number of factors that may make the cost per individual very different even within the same category of person of concern.
Aunque confirmó que las personas de la competencia del ACNUR seguían siendo el principal factor de las previsiones presupuestarias del ACNUR, explicó que ambas variables no siempre eran directamente proporcionales debido a una serie de factores que podían hacer que los costos individuales fuesen muy diferentes, incluso dentro de la misma categoría de personas.
In order to maintain a democratic society, however, the State has an obligation to ensure that channels are available for the peaceful expression of different, even radical, political ideologies.
Sin embargo, para mantener una sociedad democrática el Estado tiene la obligación de velar por que se disponga de conductos para la expresión pacífica de ideologías políticas diferentes, incluso radicales.
He has observed that Governments often treat businesses and civil society differently, even where no reasonable justification in accordance with international norms exists.
El Relator Especial ha observado que los gobiernos tratan a las empresas y la sociedad civil de manera diferente, incluso en los casos en que ello no encuentra justificación razonable alguna con arreglo a las normas internacionales.
88. Concerning sub—question (a): Although there are indications of a progressive development towards one labour market the situation of the partial labour markets of the old and the new Länder still differs even five years after reunification.
88. Por lo que se refiere al punto a): aunque hay señales de una evolución progresiva hacia un único mercado de trabajo, la situación de los mercados de trabajo parciales de los antiguos Länder y de los nuevos sigue siendo diferente incluso cinco años después de la reunificación.
There should be no one-size-fits all approach to AfT as each country's situation was different, even among LDCs, and hence the importance of customized, country or region-oriented needs assessment.
No debería emplearse un único criterio aplicable a todos los casos ya que la situación de cada país era diferente, incluso entre los PMA, de ahí la importancia de una evaluación de las necesidades adaptada a las distintas situaciones, países o regiones.
They're all made differently, even if it's just location.
Hacen todo de modo diferente, incluso si es sólo el sitio.
I mean, when he had me, it wasn't like we were even moving; it was just like, "bam," we were instantly somewhere different, even from my perspective.
Me refiero a que, cuando me tenía, no parecía que nos estuviéramos moviendo, era como aparecer instantáneamente en otro lugar diferente, incluso desde mi perspectiva.
But I probably wouldn't have acted differently, even in different circumstances.
Pero seguramente yo no habría actuado de forma diferente, incluso en circunstancias diferentes.
Nobody's really different, even if they think they're different.
Nadie es diferente, incluso aunque piensen que sí lo son.
My Christianity and my love affairs are different, even conflicting matters.
Mi cristianismo y mis aventuras son cosas muy diferentes, incluso contrarias, en conflicto una con otra.
He was always struggling to be different, even when it didn’t matter.
Él siempre se esforzaba por ser diferente, incluso cuando no importaba.
But Marsfelt different, even if there'd been not the slightest hint of Martians.
Pero Marte era diferente, incluso aunque no hubiese el menor rastro de marcianos.
He was, to midwestern eyes and ears, “different”—even “foreign.”
Para los ojos y los oídos del Medio Oeste resultaba «diferente», incluso «extranjero».
He had always liked being different, even to having his own special name for her.
A él siempre le había gustado ser diferente, incluso le había puesto aquel apodo.
This cubby, though, had always been different . even before he had made his personal alterations.
Este cubículo, sin embargo, había sido siempre diferente… incluso antes de que hubiera efectuado sus alteraciones personales.
These lands were quite different even from the lush country he had already passed through in northern Talay.
Estas tierras eran muy diferentes incluso del lujuriante país por el que ya había pasado en el norte de Talay.
As for charm, I suspect Denys invented it, but the meaning of it was a bit different — even in his recent day.
Con respecto al atractivo, sospecho que Denys lo inventó, pero con un significado un tanto diferente, incluso en su primer día.
Circumstances and moods were different, even the weather was different, and the killer often modified his routine.
Las circunstancias y los estados de ánimo eran diferentes, incluso el clima era diferente, y el asesino con frecuencia modificaba su rutina.
Her demeanor is different, even her face is different, and she’s no longer trying to hide what has come over her.
—añade. Su comportamiento es diferente, incluso su rostro es diferente, y ya no intenta ocultar lo que la domina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test