Translation for "dietary-supplement" to spanish
Translation examples
The Medical Officer will prescribe dietary supplements to ensure the good health of the mother and the foetus.
El médico prescribe suplementos dietéticos para asegurar la buena salud de la madre y el feto.
Antenatal visits are free and dietary supplements of iron are provided to expectant mothers.
Las visitas prenatales son gratuitas y se suministra a las futuras madres suplementos dietéticos.
A major use is as a feed additive for livestock and for some human dietary supplements as an anticancer agent, because selenium is an essential nutrient.
Un uso importante es el de aditivo a los piensos para el ganado, y en algunos suplementos dietéticos se usa como agente contra el cáncer, ya que el selenio es un nutriente esencial.
Cannabis seeds do not contain THC and they can be used for legal purposes such as for animal feed or dietary supplements or for producing oil.
Las semillas de cannabis no contienen THC y pueden ser utilizadas para fines lícitos, como alimento para animales o suplementos dietéticos, o para la producción de aceite.
15. In health matters, the main contribution of IPEC has been to support the policy of local capacity-building for the delivery of health services; this has benefited over 32,184 mothers and children through vaccinations and dietary supplements and through intervention with the municipal authorities in support of environmental clean-up efforts.
15. En salud, el IPEC/OIT contribuye principalmente a la ejecución de la política de fortalecimiento de las capacidades locales para la prestación de servicios en salud que beneficia a más de 32.184 personas, madres e hijos(as), con vacunaciones y suplementos dietéticos, incidiendo ante las municipalidades en acciones de saneamiento ambiental.
339. As required under financial regulation 5.11, the Administration reported to the Board six ex gratia payments, amounting to $5 million, with regard to peacekeeping operations for the period under review, as follows: (a) $4.88 million by MINUSTAH to national staff, individual contractors and their families affected by the earthquake in Haiti; (b) $76,000 to national staff whose immediate family members had perished in the earthquake and to individual contractors who either died or lost members of their immediate families; (c) $3,418 to a civilian whose daughter had been injured during an exchange of gunfire between MINUSTAH personnel and others; (d) $31,113 by UNMIS to a Deputy Force Commander who had been killed by unidentified perpetrators while he was on leave in his home country; (e) $7,850 by UNMIK to four civilians who had been injured during a public demonstration in February 2007 in Pristina, Kosovo; and (f) $2,486 to former military personnel who had been medically repatriated, for the supply of a dietary supplement.
Como se dispone en el párrafo 5.11 del Reglamento Financiero, la Administración informó a la Junta de que se habían efectuado seis pagos a título graciable con respecto a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período examinado, por un monto de 5 millones de dólares, desglosado como se explica a continuación: a) 4,88 millones de dólares por la MINUSTAH al personal nacional, los contratistas individuales y sus familiares afectados por el terremoto de Haití; b) 76.000 dólares al personal nacional con familiares directos que murieron en el terremoto y a contratistas individuales que murieron o perdieron familiares directos; c) 3.418 dólares a un civil cuya hija resultó herida en un tiroteo entre personal de la MINUSTAH y otras personas; d) 31.113 dólares por la UNMIS a un Comandante Adjunto de la Fuerza que murió a manos de personas no identificadas mientras se encontraba de licencia en su país; e) 7.850 dólares por la UNMIK a cuatro civiles que resultaron heridos durante una manifestación pública en Pristina en febrero de 2007; y f) 2.486 dólares a ex militares que fueron repatriados por motivos médicos, para suministrarles un suplemento dietético.
The economics of kava production showed that the benefits of producing kava as a dietary supplement and drug were failing to reach the producers in countries whose national heritage was biodiversity.
La economía de la producción de kava muestra que los productores de países cuyo patrimonio nacional es la diversidad biológica no logran aprovechar los beneficios que supone la producción de kava como suplemento dietético y fármaco.
Was the approval of Thief as a food, or as a dietary supplement?
¿Se aprobó Thief como un alimento, o como un suplemento dietético?
Dietary supplement, since they took the Vitamin C out of Danish lager.
Suplemento dietético. Le han quitado la vitamina C a la cerveza...
And once you added B12, that allowed you to claim the beverage was a dietary supplement and therefore not subject to stringent FDA approval.
Y una vez le añadió B12, eso le permitió registrar la bebida como suplemento dietético y por tanto, no sujeta a las estrictas normas de Sanidad.
So, y'all remember to pick up some Gun Fire, my signature performance-enhancing dietary supplement, the next time you want to catch some prey.
No olviden tomar mis suplementos dietéticos "Gun Fire" para mejorar su rendimiento, y si quieren asegurse una presa la próxima vez que salgan de caza.
Now it's more commonly known as a dietary supplement.
Ahora es más conocido como suplemento dietético.
No hot baths, no alcohol, raw seafood, and I've started a regimen of dietary supplements,
No hay baños calientes, no alcohol, mariscos crudos, y yo hemos empezado un régimen de suplementos dietéticos,
I shouldn't take dietary supplements like red ginseng anyway
Igualmente no debería tomar suplementos dietéticos como ginseng rojo.
"There's also MSUD powder, a dietary supplement available.
También hay un suplemento dietético en polvo para esta enfermedad.
Except for keeping control of dietary supplements, the natives were eager to please, whether by helpfulness or by letting their prisoner-guests alone.
Excepto en lo referente al control de los suplementos dietéticos, los nativos estaban ansiosos por complacer, ya fuera ayudando o dejando a sus prisioneros-invitados solos.
there is, in other words, some skill, or discipline, or conceptual understanding, or dietary supplement that allows for the reliable transformation of fearful, hateful, or indifferent persons into loving ones.
en otras palabras, que hay alguna habilidad o disciplina, comprensión conceptual o suplemento dietético, que nos permitiría transformar en seres cariñosos a todas las personas indiferentes, o llenas de miedo u odio.
One night he watched a report on the fertilization of the Antarctic Ocean with iron dust, which was to act as a dietary supplement to phytoplankton, a population that was shrinking at an alarming rate for no obvious reason.
Una noche vio un programa sobre la fertilización del Océano Antártico con polvo de hierro. El polvo actuaría como suplemento dietético para el fitoplancton, que disminuía de una manera alarmante y sin ninguna razón.
In its mild form, which would have to be what the killer suffers from if this is his affliction, postnatal development is normal, symptoms are intermittent, and the disease can be treated through a low-protein diet, and possibly through dietary supplements-specifically, thiamine, or vitamin B1, at ten times the normal daily intake." "In other words,"
En su forma leve, que sería la que probablemente presentaría el asesino, el desarrollo postnatal es normal, los síntomas son intermitentes y la enfermedad puede tratarse mediante una dieta baja en proteínas y ciertos suplementos dietéticos… concretamente la tiamina, o vitamina Bt, a una dosis diez veces superior a la ingestión diaria normal.
So if unregulated dietary supplements are marketed like steroids and sold by people who are on steroids, is it any wonder that so many people are just taking the real thing?
Entonces si los suplementos dietarios no regulados se venden como los esteroides 100% Anabólico + 0 Efectos Colaterales y los vende gente que toma esteroides, ¿sorprende que tanta gente tome la cosa verdadera?
They make almost a quarter of all the dietary supplements in America.
Hacen casi un cuarto de todos los suplementos dietarios en EE.UU.
Provision of dietary supplements for vulnerable groups.
248.4 El suministro de complementos alimentarios a grupos vulnerables.
Of these schemes, mention may be made of the Family, Women and Children Programme, which includes the provision of dietary supplements to pregnant women and mothers of under-2-year-olds, the early-childhood breakfasts programme (children aged between 6 months and 5 years), the community welfare services programme (under-7-year-olds), the preschool facilities (traditional, infant and nursery) programme (under-5-year-olds), the community child daycare programme (children aged between 2 and 5 years) and the nutritional rehabilitation programme.
Entre ellos, se pueden nombrar el suministro de complemento alimentario a las gestantes y madres de niños y niñas menores de 2 años en la modalidad de Familia, Mujer e Infancia (FAMI); los desayunos infantiles para la primera infancia (de 6 meses a 5 años); los Hogares Comunitarios de Bienestar (0 a 7 años); los Hogares Infantiles en la modalidad tradicional, lactantes y preescolares (menos de 5 años); los jardines comunitarios (2 a 5 años) y la recuperación nutricional.
248.18. Encouraging and supporting the production and consumption of dietary supplements.
248.18 La promoción y fomento de la producción y el consumo de complementos alimentarios.
These programmes have had a very favourable reception, with the result that over 1.6 million children currently receive dietary supplements.
Estos programas han tenido una gran acogida, a tal punto que en la actualidad se brinda el complemento alimentario a más de 1,6 millones a niños y niñas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test