Translation for "did he found" to spanish
Did he found
  • ¿encontró?
  • hizo que encontró
Translation examples
¿encontró?
When he did, he found Alec smiling at him faintly.
Cuando lo hizo, encontró a Alec sonriéndole levemente.
Whenever he did, he found Temujin awake and watching him with hidden amusement.
Cada vez que lo hizo, encontró a Temujin despierto y mirándole con secreto regocijo.
When he did he found Tarod leaning against the carved stonework of the entrance, waiting for him.
Allí encontró a Tarod que le estaba esperando, apoyado en las piedras talladas de la entrada.
The first time he did, he found himself floating in a tranquil river under a clear, star-filled sky.
La primera vez que lo hizo, se encontró flotando en las aguas de un tranquilo río bajo un cielo claro lleno de estrellas.
It was sealed and he used a penknife to open it, and when he did, he found that it was full of photographs of Douglas, many with Alex.
En el fondo encontró una caja que sacó del amontonamiento de objetos. Estaba herméticamente cerrada, y la abrió con un cortaplumas. Estaba llena de fotografías de Douglas, muchas de ellas en compañía de Alex.
It took him a moment to recover his balance and focus his one clear eye, and when he did, he found himself facing Csonti.
Tardó un momento en recuperar el equilibrio y centrar la vista con el único ojo con el que veía claro, y cuando lo hizo, se encontró frente a Csonti.
When he did, he found not the elaborate laboratory or manufactory of fascism he had been expecting but a wooden desk, a chair, a lamp, a typewriter, and a tall oak filing cabinet.
Cuando estuvo dentro, no se encontró el intrincado laboratorio o factoría de fascismo que había esperado sino una mesa de madera, una silla, una lámpara, una máquina de escribir y un archivador alto de madera de roble.
When he did, he found a short, thin man, sitting fully dressed, coat over the arm of his chair, poised in an attitude learned in drama class, one that was meant to denote ‘annoyed impatience.’
En el camerino encontró a un hombre bajo y delgado, completamente vestido y listo para salir a la calle, con el abrigo doblado sobre el brazo del sillón, y sentado en una actitud aprendida en la escuela de arte dramático para expresar «irritación e impaciencia».
Her eyes were telling him how to continue, and less eventually and clumsily than the gangling character might have, he did: he found her open mouth with his and gently squeezed her breasts before slipping his hand under her sweater.
Sus ojos le decían cómo continuar y, antes y con menos torpeza de lo que hubiese podido el desgarbado protagonista de la película, Rob continuó: encontró con sus labios la boca abierta de ella, le apretó los senos con delicadeza antes de meter una mano por debajo de su jersey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test