Translation for "dick" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
AT THIS POINT A DICK'S A DICK.
Llegados a este punto una polla es una polla.
Get the dick, get the dick, get the dick!
¡Coge la polla, coge la polla, coge la polla!
Dick in your ear, dick in your ear.
Polla en la oreja, polla en la oreja.
Show me your dick. Show me your dick!
Enseñame tu polla. ¡Enseñame tu polla!
Dick-Alma, Dick-Alma, where did you go?
Polla-Alma, Polla-Alma,... ¿Adónde fuiste?
Suck our dicks!
¡Chuparnos las pollas!
Suck my dick!
¡Chúpame la polla!
Writing about big dicks, or little dicks.
Escribía sobre pollas grandes o pollas pequeñas.
I like your dick, Young, I want it, your dick.
Me gusta tu polla, Young, quiero tu polla.
She talked about dicks that were big, dicks that were little.
Hablaba de pollas grandes y de pollas pequeñas.
Talked about my dick—Ida loved to talk about dicks.
Hablaba de mi polla... a Ida le encantaba hablar de pollas.
‘It’d be dick-shrivelling.’
—Se les marchitaría la polla.
Sure, because they have a dick too!
—Sí, porque también tienen polla.
His dick and his work.
—Su polla y su trabajo.
“I’m touching your dick in the—”
—Te toco la polla en la...
  "Forget about your dick.
- Olvídate de la polla.
What’s your dick like?”
¿Y cómo es tu polla?
noun
Excuse me officer, I'm a dick.
Disculpeme, Sr. Polícia. Soy un imbecil.
He's a dick, though.
Pero es un policía.
- Look, if you're dicks, you got badges.
-Si son policías, tienen placas.
- I checked. There were no dicks there.
- No había policías allí.
Two dicks from the NYPD.
Dos policías de Nueva York.
I was a big dick cop.
Era un policía de mierda.
Then he gets his dick wet.
HOLLIS ELMORE EX POLICÍA Y por fin moja.
JOEY: Dick, go call the police.
Vic, llama a la policía.
The cop or dick, as you say.
la policía, usted me entiende.
State dick, works out of this office.
Policía del Estado, trabaja con esta oficina.
Dick, he doesn’t understand. He’s not a cop.”
—Dick, no entiende. No es un policía.
The blond dick started to get up.
El policía rubio empezó a levantarse.
The dick frowned at the piece of paper.
El policía frunció el ceño mirando el pedazo de papel.
But nobody was behind me that looked like a dick.
Pero no había nadie detrás de mí con aspecto de policía.
“And the dick is now across the street?” “Yes, sir.
—¿Y el policía está ahora al otro lado de la calle? —Sí, señor.
“We’ve got a prisoner,” Dick says, “wanted by the police.
–Tenemos un prisionero –dice Dick–. Lo busca la policía.
Inside was another dick, standing over by the elevator, and no one else around.
En el vestíbulo, junto al ascensor, había otro policía.
noun
So, we got dick on Dick?
Entonces, ¿no tenemos un carajo sobre Dick?
Sucks a dick.
Para el carajo.
- Fuck, you dick!
- ¡Carajo, qué verga!
- Trust my dick!
- ¡Confianza un carajo!
- l don't know dick.
- No sé un carajo.
You don't know dick about dick.
No sabes un carajo de un carajo.
Give you dick? "I'll give you dick."
¿Darte un carajo? "Yo te daré un carajo"
This sucks dick.
Esto está del carajo.
I can't fuckin' do it, Dick!
¡Carajo, no puedo!
Luis might not know dick about fighting a war, but Tito Ascensión knows plenty;
Puede que Luis no sepa un carajo de hacer la guerra, pero Tito Ascensión sabe un montón.
They could care less at that moment about our questions, because all they’re thinking about is that gunshot in their dick, but they answer, between their teeth, because they know that we’re doing it for them, the talking.
A ellos, en ese momento, no les importan un carajo nuestras preguntas, porque están pensando únicamente en esa sacudida en el rabo, pero responden, entre dientes, porque saben que lo de hablar lo hacemos por ellos.
I’m not into I’ll show you mine if you show me yours. That’s always a one-way street because the defense doesn’t show dick. So I like to keep it nice and tight.”
No me va eso de «enséñame tu cosita, y yo te enseño la mía». Siempre es un callejón sin salida, porque la defensa al final no te enseña un carajo. De forma que prefiero guardarme según qué cosas.
That guy would get high and turn red from all the shit he put up his nose, injected into his veins, and then he’d think himself a man and his dick wouldn’t work for shit.
Ése se drogaba y se ponía rojo de tanta mierda que se metía por la nariz, que se inyectaba en las venas, y luego presumía de hombre y la pinga no le servía para un carajo.
I told him old big-dick Bob Norsworthy was about to blow all this to hell, that he was pissed off and wanted to horn in on my action, and was about to rat on me to Captain Jurgensen for ditching out on the beat.
Le conté que el camorrista Bob Norsworthy estaba a punto de enviar todo aquello al carajo, que se sentía burlado y quería llamar la atención sobre mi actuación, que se disponía a denunciarme al capitán Jurgensen por escaquearme en la ronda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test