Translation for "diabolical" to spanish
Diabolical
adjective
Translation examples
adjective
In short, the Afghan nation has become the direct victim of the diabolic dreams of the Pakistani military's hegemonic interests in the region.
En definitiva, la nación afgana se ha convertido en la víctima directa de los sueños diabólicos de los intereses hegemónicos militares de los pakistaníes en la región.
Drug trafficking and the killing of innocent human beings are also allowed in pursuit of such diabolical goals.
También están permitidos el tráfico de drogas y el asesinato de seres humanos inocentes para lograr sus objetivos diabólicos.
For the very ignoring of such concern is one of the hallmarks of a diabolical origin.
Pues el propio hecho de dejar de lado esa preocupación es una de las improntas de su origen diabólico.
Only if all countries now sign the Convention will these diabolical devices soon be wiped from the face of the earth.
Sólo si todos los países firman ahora la Convención pronto podrán eliminarse esos dispositivos diabólicos de la faz de la Tierra.
Some view our sable race with scornful eye -- `Their colour is a diabolic die.
Algunos miran nuestra raza de azabache con ojos de desprecio -- `Su color es un tinte diabólico'.
What is different today is that terrorism has assumed new and diabolical ways to kill, maim and cause massive destruction.
Lo que es distinto hoy es que el terrorismo ha asumido nuevas y diabólicas formas de asesinar, mutilar y causar destrucción en gran escala.
The difficulty was exacerbated by the perpetration of diabolical schemes involving the use of refugees as cannon-fodder for the purpose of undermining the social order.
Las dificultades aumentaron cuando se pusieron en práctica planes diabólicos en los que se utilizó a los refugiados como carne de cañón para socavar el orden social.
A time-bound framework to eliminate nuclear weapons is seen as a diabolical plot to stall negotiations on the CTBT.
Un calendario para eliminar las armas nucleares se considera un plan diabólico para detener las negociaciones sobre el TPCE.
Anti-personnel mines are diabolical and cowardly instruments of warfare which indiscriminately kill and maim their unsuspecting victims.
Las minas terrestres antipersonal son unas armas diabólicas y cobardes que matan y hieren de forma indiscriminada a sus confiadas víctimas.
She was murdered in Auschwitz on 30 November 1943 as part of the Nazi's diabolical plan to exterminate the Jewish people.
Fue asesinada en Auschwitz el 30 de noviembre de 1943 como parte del diabólico plan nazi de exterminar al pueblo judío.
- That's diabolical.
- Eso es diabólico.
HE--HE'S DIABOLICAL!
¡Él es diabolico!
The Diabolic Vagina.
"La Vagina Diabólica".
- A diabolical liberty.
Una libertad diabólica.
A diabolical mastermind.
Una inteligencia diabólica.
Diabolical vice president.
Tu vicepresidente diabólico.
That was diabolical!
Eso fue diabólico!
Diabolical, this woman.
Esa mujer es diabólica.
It was fiendish—diabolical.
Era perverso… diabólico.
It was a diabolical irony.
Era una diabólica ironía.
This is diabolical of you.
Es diabólico por tu parte.
He’s the diabolical one, not me.
Él es el diabólico, no yo.
What about diabolical ones?
–¿Y en los diabólicos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test