Translation for "dewatered" to spanish
Translation examples
The beam revealed an empty dewatering tunnel running straight into the mountain. He turned the light to the ground.
El haz de luz reveló un túnel de desaguado vacío que bajaba directo al interior de la montaña. Iluminó el suelo.
A dewatering tunnel, containing a large pipe, lay a few hundred yards from where she was, and it led directly to the Ireland Pump Engine, in the cirque below the Christmas Mine.
Un túnel de desaguado, que contenía una gran tubería, se encontraba a unos cientos de metros de donde ella estaba y conducía a la bomba de achique Ireland, en el circo de debajo de la mina Christmas.
Pre-treated waste, such as mercury-phosphor powder in fluorescent lamps, crushed lamp glass, cleaned mercury-containing batteries, dewatered sewage sludge, and screened soil, may be treated by roasting/retorting facilities, equipped with a mercury vapour collection technology to recover mercury.
Los desechos tratados previamente, como el polvo de mercurio y azufre de las lámparas fluorescentes, el vidrio de las lámparas trituradas, las pilas que contienen mercurio purificadas, los fangos cloacales deshidratados y el suelo cribado, pueden ser tratados en instalaciones de calcinación/ retorta, equipadas con una tecnología que capta los vapores de mercurio para recuperar esta sustancia.
Therefore sludge contaminated with mercury and destined for destruction needs to be dewatered to about 20 to 35 per cent solids before any thermal treatment.
Por eso, los fangos contaminados con mercurio y destinados a la destrucción tienen que ser deshidratados hasta un 20 a 35% de sólidos antes de cualquier tratamiento térmico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test