Translation for "development increases" to spanish
Translation examples
A national rural women's program under the aegis of the Ministry of Gender and Development increased the capacity of rural women through the provision of farming implements, seeds, clerical supplies and training workshops.
Un programa nacional destinado a las mujeres rurales y aplicado bajo los auspicios del Ministerio de Género y Desarrollo aumentó la capacidad de las mujeres rurales mediante el suministro de aperos de labranza, semillas y suministros de oficina y la organización de talleres de capacitación.
The development of the `threshold 21' planning model by the Ministry of Finance and Ministry of Economic Planning and Development, increased the capacity of the Central Statistics Office to undertake a household income and expenditure survey - a critical output that strengthened national planning systems for poverty alleviation.
La elaboración del modelo de planificación "Treshold 21" por el Ministerio de Hacienda y el Ministerio de Planificación Económica y Desarrollo aumentó la capacidad de la Oficina Central de Estadística para llevar a cabo un estudio sobre los ingresos y gastos de los hogares que ha contribuido notablemente al fortalecimiento de los sistemas nacionales de planificación para atenuar la pobreza.
The discussion focused on six main issues: measures to promote recovery and sustained economic growth; financial architecture and financial flows for development; increasing participation and cross-sectoral coherence; international policy on external debt; economic crisis and social policy initiative and further cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions.
El análisis se centró en seis temas principales: medidas para promover la recuperación y el crecimiento económico sostenido; estructura financiera y corrientes financieras para el desarrollo; aumento de la participación y coherencia intersectorial; política internacional en materia de deuda externa; crisis económica e iniciativas de política social y cooperación ulterior entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods.
Similarly, priority will henceforth be given to an integrated approach to development stressing the links between its economic, demographic, cultural, social and political elements, for as we have heard at this session, development increases freedom, gives tangible form to human dignity and strengthens democracy.
De modo similar, debe darse prioridad a un enfoque integrado del desarrollo, que haga hincapié en los vínculos entre sus elementos económicos, demográficos, culturales, sociales y políticos, ya que, como se ha dicho desde esta tribuna, el desarrollo aumenta la libertad, confiere una dimensión concreta a la dignidad humana y fortalece la democracia.
The recent developments are presented under each of the six thematic areas, namely: mobilizing domestic financial resources for development; mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows; international trade as an engine for development; increasing international financial and technical cooperation for development; external debt; and addressing systemic issues: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development.
Las principales novedades se han agrupado en los seis capítulos temáticos, a saber: movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo; movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados; el comercio internacional como promotor del desarrollo; aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo; la deuda externa; y tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo.
19. In summary, the solicitation of additional views of the Governments in 1999 on the convening of a United Nations conference on international migration and development increased the number of responses to 76 Member States.
En resumen, en 1999, el pedido de opiniones suplementarias a los gobiernos sobre la celebración de una conferencia de las Naciones Unidas sobre migración internacional y desarrollo aumentó el número de Estados Miembros que respondieron a 76.
We hope the summit will crystallise our consensus, make the international community pay more attention to the issue of development, increase input in the development field and provide new energy in the continuous effort to achieve the Millennium Development Goals.
Esperamos que la cumbre haga realidad nuestro consenso, logre que la comunidad internacional preste mayor atención al tema del desarrollo, aumente la contribución al desarrollo e imprima un nuevo impulso a los esfuerzos encaminados a lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
38. Nepal urged the international community to create a favourable economic environment, promote international trade as an engine for development, increase financial and technical cooperation, and provide external debt relief to least developed countries in order for them to achieve sustained economic growth, poverty eradication and social development.
38. Nepal insta a la comunidad internacional a que cree un medio económico favorable, fomente el comercio internacional como motor del desarrollo, aumente la cooperación financiera y técnica y contribuya al alivio de la deuda externa de los países menos adelantados para que logren un crecimiento económico sostenido, la erradicación de la pobreza y el desarrollo social.
The discussion concentrated on six main issues: measures to promote recovery and sustainable economic development; financial architecture and financial flows for development; increasing participation and cross-sectoral coherence; international policy on external debt; economic crisis and social policy initiatives; and further cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions.
Los debates se centraron en seis cuestiones principales: medidas para fomentar la recuperación y el desarrollo económico sostenible, arquitectura financiera y corrientes financieras para el desarrollo, aumento de la participación y cohesión multisectorial, política internacional relativa a la deuda externa, crisis económica e iniciativas de política social, y mayor cooperación entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods.
The recent developments are presented under each of six thematic areas: mobilizing domestic financial resources for development; mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows; international trade as an engine for development; increasing international financial and technical cooperation for development; external debt; and addressing systemic issues: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development.
Las últimas novedades se describen en las seis secciones temáticas: movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo; movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capital privado; el comercio internacional como motor del desarrollo; aumento de la cooperación financiera y técnica internacional para el desarrollo; la deuda externa; y tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test