Translation for "devastating war" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Two devastating wars have swept over the Gulf, and their consequences have adversely affected development in the area.
Dos guerras devastadoras han arrasado con el Golfo, y sus consecuencias han perjudicado el desarrollo en esa región.
The past century experienced devastating wars, turbulence and internal conflict.
Durante el siglo pasado se experimentaron guerras devastadoras, disturbios y conflictos internos.
During that time, Israel waged two devastating wars against Lebanon and Gaza.
Durante ese tiempo, Israel ha provocado dos guerras devastadoras contra el Líbano y Gaza.
The beginning of this century was marked by devastating wars that led to the crystallization and bipolarization of international relations.
El comienzo de este siglo se vio marcado por guerras devastadoras que condujeron a la cristalización y a la bipolarización de las relaciones internacionales.
They met in the shadow of a devastating war, with grave new dangers on the horizon.
Se reunieron a la sombra de una guerra devastadora, cuando había nuevos peligros graves en el horizonte.
The Lao People's Democratic Republic has experienced a three-decades-long and devastating war.
La República Democrática Popular Lao ha experimentado una guerra devastadora que duró tres decenios.
The United Nations was born 60 years ago out of the ashes of a devastating war.
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
Before the United Nations was founded, the world experienced bitterly two devastating wars.
Antes de que las Naciones Unidas se fundaran, el mundo experimentó amargamente dos guerras devastadoras.
The parties unanimously selected me to lead Liberia from a devastating war to conditions of peace.
Las partes me eligieron unánimemente para conducir a Liberia de una guerra devastadora a condiciones de paz.
It would lead sooner or later to a devastating war.
Más pronto o más temprano conducirá a una guerra devastadora.
Lasting years... it's a devastating war. Killing thousands of men on both sides.
Es una guerra devastadora, que dura años y causa miles de muertos en ambos bandos.
We're no strangers to war -- devastating wars.
No nos son ajenas las guerras... las guerras devastadoras.
We'd suffered devastating wars, which nearly destroyed our planet.
Habíamos sufrido guerras devastadoras que casi destruyeron nuestro planeta.
The world will experience judgments, terrible judgments. Devastating wars, famines plagues. And those judgments are represented in the prophecies by these guys.
El mundo experimentará juicios terribles, guerras devastadoras... hambre, plagas y esos juicios están representados en la profecía... por estos tipos. ¿Quién ha oído hablar de los cuatro jinetes del Apocalipsis?
Her Majesty believes that unless the Redcliff document... is back in our hands by Thursday night... this country will be involved in a devastating war.
Su Majestad cree que si el documento Redcliff... no está en nuestro poder el jueves... el país entrará en una guerra devastadora.
‘Inevitably ends in over-population and a devastating war.’
—Termina inevitablemente en superpoblación y una guerra devastadora.
That if water in a pond or river turns red, the country will be laid waste by a devastating war;
Si el agua de una laguna o de un río se vuelve roja, el país padecerá una guerra devastadora;
Tribal warfare had escalated in the peninsula, and, further afield, the great empires of Persia and Byzantium seemed bent on destroying one another in a series of devastating wars.
Los enfrentamientos tribales se habían enconado en la península, y, más lejos, los grandes imperios de Persia y Bizancio parecían dispuestos a destruirse en una serie de guerras devastadoras.
Not only did he do what he could to disrupt the world and plunge it into a devastating war, he also provided me with much valuable information, as well as a young disciple—a remarkable child known as Bane.
No sólo hizo cuanto pudo para perturbar el orden de ese mundo y para precipitarlo a una guerra devastadora, sino que me proporcionó abundantes y valiosas informaciones, así como un joven discípulo, un niño extraordinario llamado Bane.
Advent of a new people from the southwest: introduction of a new religion, new customs, and new architecture (including numerous motifs suggesting a fresh influence from Southeast Asia); [Note 51] revival of older cities (Chichen Itza) and the founding of new (Mayapan, Uxmal); the period closing with a devastating war between Chichen Itza and Mayapan.
Advenimiento de un nuevo pueblo del suroeste: introducción de una nueva religión, nuevas costumbres y nueva arquitectura (incluyendo numerosos motivos que sugieren una influencia reciente del Sureste Asiático)[51], reanimación de viejas ciudades (Chichen Itza) y la fundación de nuevas (Mayapan, Uxmal), el período se cierra con una guerra devastadora entre Chichen Itza y Mayapan.
28. The signing of the Lusaka Protocol has brought Angola to the threshold of peace and formally ended the devastating war that has cost hundreds of thousands of lives over the last two decades.
28. La firma del Protocolo de Lusaka ha llevado a Angola a las puertas de la paz y ha puesto fin oficialmente a la devastadora guerra que ha costado cientos de miles de vidas en los últimos dos decenios.
The parties to the conflict have sat down at the negotiating table with the healthy intention of putting an end to the devastating war.
En buena hora las partes en conflicto se han sentado a la mesa de negociaciones con la sana intención de acabar con la devastadora guerra.
The situation is mostly attributable to the devastating war in Bosnia and Herzegovina in 1992-1995, when the entire human, economic, political, social and health system suffered enormous damage.
La situación se atribuye fundamentalmente a la devastadora guerra que tuvo lugar en Bosnia y Herzegovina de 1992 a 1995, cuando todo el sistema humano, económico, político, social y de salud sufrió un enorme daño.
Strict observance of the spirit and letter of that resolution by UNITA is a fundamental condition for an end to the protracted and devastating war which is responsible for the great suffering of the Angolan people today.
El estricto cumplimiento del espíritu y de la letra de esta resolución por parte de la UNITA es condición fundamental para que finalice la prolongada y devastadora guerra que es responsable del gran sufrimiento del pueblo de Angola hoy en día.
The United States had taken advantage of the people of Guam at their weakest moment, as they emerged from a devastating war.
Los Estados Unidos sacaron partido del hecho de que el pueblo de Guam estaba pasando por el período más difícil de su historia, después de la terminación de la devastadora guerra.
The high number of Palestinians being sheltered by the United Nations amounts to 10 per cent of the population of the Gaza Strip and is triple the number of persons who took refuge with UNRWA during Israel's devastating war against Gaza during the winter of 2008-2009.
El elevado número de palestinos a los que las Naciones Unidas dan refugio asciende al 10% de la población de la Franja de Gaza y es el triple del número de personas que se refugiaron en el OOPS en la devastadora guerra de Israel contra Gaza durante el invierno de 2008-2009.
43. In 1950, the Korean peninsula was mired in a devastating war between the North and the South which ended with intervention from the United Nations and an armistice between the various parties in 1953, although to date, no peace treaty has been signed.
43. En 1950, la península de Corea fue escenario de una devastadora guerra entre el Norte y el Sur que finalizó con la intervención de las Naciones Unidas y un armisticio entre las diversas partes en 1953, aunque hasta la fecha no se ha firmado ningún tratado de paz.
The 25 July peace agreement promises finally to put an end to the very long, devastating war in Liberia.
Como se puede comprobar, el Acuerdo de Paz del 25 de julio encierra la promesa de poner fin definitivamente a la larga y devastadora guerra de Liberia.
In the Persian Gulf, after two devastating wars of aggression, a much deeper therapy is needed.
En el golfo Pérsico, tras dos devastadoras guerras de agresión, se requiere una terapia mucho más profunda.
Devastating war of Zartha had raged on for 50 years.
Una devastadora guerra en Zartha lleva 50 años rugiendo.
As the rampaging Horde, they waged a number of devastating wars against their perennial enemy−the Alliance.
Al igual que la destructora Horda, libraron una serie de devastadoras guerras contra su eterno enemigo: la Alianza.
The secret, as well as many of the wizards, had been lost in the devastating War for Love that followed the old king’s death.
Estos secretos, así como muchos de los hechiceros, se habían perdido en la devastadora Guerra por Amor que siguió a la muerte del viejo rey.
But during the long and devastating war the mother made up greatly for those things she feared Terrill had lacked.
Mas durante la larga y devastadora guerra, la madre compensó en gran medida todas aquellas inclinaciones y aficiones que creía le faltaban a Terrill.
THE INFLUENZA EPIDEMIC OF 1918 APPEARED SUDDENLY, striking the world as it was trying to stitch itself back together after the devastating war that had ripped it apart.
La epidemia de gripe de 1918 apareció de pronto, y se abatió sobre el mundo que intentaba rehacerse después de la devastadora guerra que lo había destrozado.
The Dragon Riders were created thousands of years earlier in the aftermath of the devastating war between the elves and the dragons, in order to prevent their two races from ever again fighting each other.
Los Jinetes de Dragón fueron creados miles de años antes, tras la devastadora guerra entre elfos y dragones, con el fin de evitar que las dos razas volvieran a luchar entre sí.
Legends said that Bird-Man had been evil in Hfe, that he'd fought a devastating war against Wolf Slayer and been condemned after his death to helping humans stay on the path of Light and Harmony.
Según las leyendas, el Hombre Pájaro había sido malo en vida, había librado una devastadora guerra contra Matador del Lobo, y había sido condenado después de su muerte a ayudar a los humanos a permanecer en el camino de la Luz y la Armonía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test