Translation for "determined" to spanish
Translation examples
adjective
Chairperson: To be determined.
Presidente: No se ha determinado
We are determined to:
Estamos determinados a:
To be determined by UN
Determinado por las Naciones Unidas
It has already determined that
Ya ha determinado que:
Regionally determined
Regionalmente determinada
determined by the Society;
determinada por la Sociedad;
Targets not determined
Metas no determinadas
Cause not determined
Causa no determinada
- Grim and determined.
- Feroz y determinado.
"... determined and independent. "
"...determinados e independientes ".
Bound and determined.
Seguro y determinado.
No, just determined.
No, sólo determinados.
Goering... determined, deadly.
Goering... endemoniadamente determinado.
You're very... determined.
Eres muy... determinada.
Conscientious, determined, dogged.
Meticuloso, determinado, tenaz,
She seemed... determined.
Se veía... determinada.
Position determined, mistress.
Posición determinada, Ama.
But this too is determined.
Pero también eso está determinado.
That we have already determined.
—Eso ya lo hemos determinado.
Just as the future is determined by the past, so the past is determined by the future.
Igual que el futuro viene determinado por el pasado, el pasado está determinado por el futuro.
I am determined on it.
He determinado hacerlo.
All that mattered had been determined.
ya todo había sido determinado.
We haven't determined that yet.
–No lo hemos determinado todavía.
“No, we had not determined that yet.”
—No, eso aún no lo habíamos determinado.
She was determined not to become stagnant.
Y estaba determinada a no estancarse.
adjective
Russia is determined to overcome these trends.
Rusia está resuelta a revertir esta tendencia.
We the people of the United Nations, determined:
Nosotros los pueblos de las Naciones Unidas, resueltos
Determined breaches and exercised right upon intervention
Violaciones comprobadas y resueltas con éxito
Determined to improve the humanitarian situation in Iraq,
Resuelto a mejorar la situación humanitaria en el Iraq,
We are determined that it should stop.
Estamos resueltos a ponerle fin.
We got one determined killer.
Es un asesino resuelto.
Anyway, he seems determined.
De todos modos, parece resuelto.
He looks pretty determined.
Parece bastante resuelto.
You're determined and dedicated.
Eres resuelto y entregado
- She's bound and determined.
- Está resuelta y decidida.
'They look pretty determined.'
"Se muestran bien resueltos"
Well, we're a very determined bunch.
Somos muy resueltos.
Somebody was very determined.
Alguien fue muy resuelto.
The Court has made a determination:
El tribunal ha resuelto:
I see thy fall determined.
"Veo tu caída resuelta".
He was determined on that.
A eso estaba resuelto.
But he was determined.
Pero estaba resuelto a hacerlo.
She had the determination for it.
Estaba resuelta a conseguirlo.
You are very determined.
—Pareces muy resuelta.
He was a determined person.
Era un hombre resuelto.
She was determined to please;
Estaba resuelta a agradar;
But I was determined to endure.
Pero estaba resuelto a resistir.
My father was determined.
– Mi padre estaba resuelto.
he was irritable, but he was determined.
estaba irritable, pero resuelto.
adjective
His Government was determined to eradicate terrorism on its soil.
El Gobierno está empeñado en erradicar el terrorismo de su territorio.
The Government was determined to throw light on the killings of children and to punish those responsible.
El Gobierno está empeñado en descubrir la verdad sobre los asesinatos de menores y en castigar a los culpables.
Guatemala was determined to combat violence against women.
Guatemala está empeñada en acabar con la violencia contra la mujer.
My delegation remains determined to reach agreement on a programme of work.
Mi delegación continúa empeñada en que logremos un acuerdo sobre un programa de trabajo.
Furthermore, UNIDO is determined to further explore cooperation with ESCAP.
94. Por otra parte, la ONUDI está empeñada en seguir estudiando las posibilidades de cooperación con la CESPAP.
They are taught that their spiritual leader is a “splitist” determined to divide the motherland.
Se les enseña que su dirigente espiritual es un "divisionista" empeñado en dividir la patria.
Burundi was determined to eliminate those evils.
Burundi está empeñado en extirpar esos flagelos.
They are under a continuing obligation to demonstrate their determined pursuit of such efforts.
Tienen la obligación constante de demostrar que siguen empeñados en estos esfuerzos.
However, Africa had always been determined to ensure that lasting peace was achieved.
Sin embargo, África siempre se ha empeñado en lograr una paz duradera.
Belgium was determined to meet that requirement.
Bélgica esta empeñada en cumplir con ese requisito.
You're determined to spoil this for me.
Estás empeñado en estropearme esto.
But I was determined.
Pero yo estaba empeñado.
She's determined to save our marriage.
Está empeñada en salvar nuestro matrimonio.
I am bound and determined to tap that.
Estoy empeñado en eso.
- I think she's determined to get me fired.
- Creo que está empeñada en despedirme.
Are you determined to destroy this wedding?
¿Estás empeñado en destruir esta boda?
She was determined on her doom.
Ella estaba empeñada en su propia ruina.
Someone determined to start a war.
Alguien empeñado en comenzar una guerra.
He's really determined today.
Hoy está muy empeñado.
He was determined to see me die.
Él estaba empeñado en verme muerta.
He was determined to change that.
Estaba empeñado en cambiar eso.
The Sphinx seems determined.
La Esfinge parece empeñada en ello.
He is determined on war with France.
—Está empeñado en hacerle la guerra a Francia.
Kathryn was grimly determined.
Kathryn seguía empeñada en lograr su objeto.
She was determined that their minds be kept alert;
Estaba empeñada en que sus cerebros siguieran activos;
‘You are determined to thwart my curiosity!’
—¡Está usted empeñado en frustrar mi curiosidad!
“She is determined to cross the pontoon bridge.”
—Ella está empeñada en cruzar el puente de barcas.
But Jane was determined to cling to her dignity.
Pero Jane estaba empeñada en aferrarse a su dignidad.
She was determined to work in the tattoo parlor.
Estaba empeñada en trabajar en el salón de tatuajes.
He was determined to show that he could do it.
Estaba empeñado en demostrar que era capaz de hacerlo.
adjective
The magnitude of the problem requires a coordinated and determined effort by the international community.
La magnitud del problema exige que la comunidad internacional adopte medidas coordinadas y enérgicas.
A concerted and determined family-planning programme has yielded positive results.
Ya ha dado resultados positivos un programa concertado y enérgico de planificación familiar.
The States parties will make determined efforts to achieve this objective.
Los Estados partes realizarán enérgicos esfuerzos por lograr ese objetivo.
We are determined to proceed against you with the fiercest means!
Estamos decididos a luchar contra usted con los medios más enérgicos.
N Determined woman poeiert her ex-husband off to harass her.
Una enérgica mujer ha mandado a paseo a su ex que no deja de joderla.
‘I said it was time to go,’ said Peter, in a very determined voice.
—He dicho que es la hora de marcharnos —dijo Peter con voz enérgica—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test