Translation for "determine way" to spanish
Translation examples
16. States agree that the prevention and combating of the illicit trade in small arms and light weapons across borders merits further analysis, including determining ways forward to address this challenge, and recommend that the subject be included in the agenda of the 2011 open-ended meeting of governmental experts.
Los Estados están de acuerdo en que la prevención y la lucha contra el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras a través de las fronteras deben ser objeto de un mayor análisis, incluso para determinar las formas de hacer frente a ese problema, y recomiendan que se incluya el tema en el programa de la reunión de expertos gubernamentales de composición abierta que se celebrará en 2011.
82. Mr. DENG (Representative of the Secretary-General on Internally Displaced Persons), replying to the questions asked, said that intensive work had been carried out to identify the gaps in the collaborative approach and determine ways of addressing them.
82. El Sr. DENG (Representante del Secretario General sobre los desplazados internos), respondiendo a las preguntas formuladas, dice que se ha realizado un trabajo intenso para detectar las lagunas del enfoque fundado en la colaboración y determinar la forma de llenarlas.
Those Colloquiums, which facilitated cooperation between legal organs concerned with insolvency, had made it possible to determine ways in which the question might be studied by UNCITRAL.
Esos coloquios, que tienen por objeto facilitar la cooperación de los órganos jurídicos que se ocupan de insolvencia transfronteriza, permitieron determinar la forma en que podría examinarse el tema en la CNUDMI.
13. UNEP will conduct annual surveys to gauge the attitude of children and young people to climate change and to determine ways to engage them better on related issues.
13. El PNUMA llevará acabo sondeos anuales para ir sopesando la actitud de los niños y jóvenes ante el cambio climático para determinar las formas de que participen en las cuestiones conexas.
In particular, it is planned to review the progress of countries' implementation of the recommendations of the World Report on Road Traffic Injury Prevention and also to determine ways to step up international cooperation.
En especial, se ha proyectado analizar el progreso logrado en la aplicación de las recomendaciones del Informe mundial sobre prevención de los traumatismos causados por el tránsito y determinar las formas de acrecentar la cooperación internacional.
18. States emphasized that preventing, combating and eradicating the illicit trade in small arms and light weapons across borders merits further analysis, including determining ways forward in addressing this challenge, within the Programme of Action process.
Los Estados ponen de relieve que la prevención del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras a través de las fronteras, la lucha en su contra y su eliminación deben ser objeto de un mayor análisis, incluso para determinar las formas de hacer frente a este problema en el marco del proceso del Programa de Acción.
Lastly, he asked whether any studies had been carried out to determine ways of dealing with the overcrowding in the country's prisons, which had reportedly led to problems related to violence. Were there sufficient budgetary resources to ensure proper conditions of detention?
Por último, el orador pregunta si se han llevado a cabo estudios para determinar las formas de resolver la cuestión del hacinamiento en los centros penitenciarios del país, que al parecer entrañó actos de violencia. ¿Hay suficientes recursos presupuestarios para garantizar condiciones de detención adecuadas?
The Covenant indicated that associations would be established in accordance with national legislation, which could determine ways of setting up private associations in the private sector.
En el Pacto se indica que se crearán asociaciones de conformidad con la legislación nacional, que puede determinar la forma de establecer entidades privadas en dicho sector.
8. At the Conference, it was stated that a central goal of the United Nations activities to assist countries in making the change necessary is to determine ways in which conversion can be used as a vehicle for development.
8. Se manifestó en la Conferencia que una meta fundamental de las actividades emprendidas por las Naciones Unidas con objeto de ayudar a los países a que hagan los cambios necesarios es determinar las formas en que podría utilizarse la conversión como vehículo para el desarrollo.
The Ministry of Tourism established a business development committee, a special cross-agency incentives committee that will determine ways in which the Government can support and promote community-based tourism businesses in the eastern districts.
El Ministerio de Turismo ha creado un comité para el fomento de la actividad empresarial, un comité interinstitucional especial de incentivo que determinará las formas en que el Gobierno puede apoyar y promover las empresas turísticas comunitarias en los distritos orientales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test