Translation for "detachment is" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
With the second type of poverty, voluntary poverty, people freely choose to live a life of poverty - not of indigence but of a detachment from possessions.
En segundo lugar, existe la pobreza voluntaria, en que las personas deciden libremente vivir una vida de pobreza -- no de indigencia, sino de desapego de las posesiones.
Detachment from one's positions and opinions regarding the matter under discussion is imperative -- once an idea has been shared, it is no longer associated with the individual who expressed it, but becomes a resource for the group to adopt, modify or discard.
El desapego de las posiciones y opiniones propias sobre la cuestión que se está debatiendo es imprescindible; una vez que una idea ha sido compartida, ya no se asocia con la persona que la expresó, sino que se convierte en un recurso para que el grupo lo adopte, lo modifique o lo deseche.
More like detachment.
Era más bien desapego.
But was that even detachment?
Pero ¿se trataba siquiera de desapego?
psychological-detachment / dissociation
y psicológicos - desapego / disociación
It all fell apart, her detachment.
El desapego se le resquebrajó.
When in such a state, detachment is enviable.
En tal estado, el desapego es envidiable.
Person is detached from person;
Las personas muestran desapego entre ellas;
This detachment was a sobering kind of experience.
Este desapego era una experiencia apaciguadora.
Constance looked on all these devices with detachment.
Todos estos ingenios los miró con desapego.
The essence of a true yogi is detachment.
La esencia del auténtico yogui es el desapego.
On the following day, 3 August 1993, she was operated on, for a detached retina, at the General University Hospital.
Al día siguiente, el 3 de agosto de 1993, fue operada de desprendimiento de retina en el Hospital General Universitario.
The following day she was taken to hospital where she was reportedly diagnosed with a partially detached placenta.
Al día siguiente la llevaron al hospital donde, según las informaciones, se le diagnosticó desprendimiento de placenta.
She suffered a detached retina and had to be operated on several times, and was left with a 45 per cent decrease in vision in the injured eye.
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
This produces highly visible detached plumes of fine particulate with a high ammonium chloride content;
Esto provoca el desprendimiento de penachos muy visibles de partículas finas con un alto contenido en cloruro de amonio;
- Premature detachment of normally implanted placenta
- Desprendimiento prematuro de la placenta normalmente insertada
Detachment is not considered a virtue and renunciation is regarded with suspicion, as denoting a lack of interest in life.
El desprendimiento no se considera como una virtud, y la renuncia se presenta sospechosamente como falta de apetito por la vida.
The ophthalmologist who operated on her explained in his report that the appearance of a tear leading to detachment of the retina weeks after the accident was consistent with a blow to the eye.
El oftalmólogo que la operó redactó un informe en el que explicaba que era compatible en una contusión ocular que el desgarro que terminó en el desprendimiento de retina apareciera semanas después del accidente.
The author went into hospital the next day and was operated on for a detached retina; the medical report states that she presented a traumatism dating back a month.
La autora ingresó al hospital al día siguiente y fue operada de desprendimiento de retina, refiriendo el informe médico que presentaba un traumatismo de un mes de antigüedad.
As a result of examinations by the prison doctor on 14 November 1988, aphykia (the absence of the lens of the eye) and ablatio retinae (detachment of the retina) were found.
El examen efectuado el 14 de noviembre de 1988 por el doctor de la prisión reveló que el autor padecía aphytria (ausencia del cristalino del ojo) y de ablatio retinae (desprendimiento de la retina).
The judge considered that neither the blow from the lemon nor the consequence of a detached retina had been proved.
El juez del caso consideró que no se había probado el hecho del golpe con limón ni la consecuencia del desprendimiento de la retina.
It was a detached retina.
Era un desprendimiento de retina.
You must practice detachment.
Debes practicar el desprendimiento.
Rosemary whispered. “A detached retina.”
Desprendimiento de retina -susurró Rosemary.
Your courteous detachment leaves me with nothing.
Tu cortés desprendimiento me deja sin nada.
He had to pass, however, through a period of becoming detached.
Hubo de pasar, sin embargo, por una etapa de desprendimiento.
That way he was able to bring a cold detachment to the problem.
De esta manera era capaz de considerar el problema con frío desprendimiento.
She stood staring down at him with an air of detachment.
—Se puso en pie, mirándole desde arriba con aire de desprendimiento.
He prides himself upon an abrupt detachment from this world’s goods.
Se vanagloria de un brusco desprendimiento de los bienes de este mundo.
He felt a sense of detachment as he walked on through, no fear at all.
Avanzó sin ningún temor, con una sensación de desprendimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test