Translation for "desserts" to spanish
Translation examples
noun
Macroalgae have been an important commercial source of unique polysaccharides, including: carageenan, used in baked items, ice cream and other milk products; agar/agarose, used in gels in desserts (e.g. cake tops), soups, and some diet recipes; and alginate, used as thickeners in salad dressings and concrete additives, among others.
Las macroalgas también han sido una fuente importante para la producción comercial de polisacáridos con características especiales, entre los que cabe mencionar la carragenina, que se utiliza en repostería, helados y otros productos lácteos; el agar o agarosa, empleado en gelatinas para postres (por ejemplo en baños de pasteles), sopas y algunas recetas dietéticas; y el alginato, que entre otras cosas sirve de espesante en aliños para ensaladas y se utiliza también en los aditivos del hormigón.
Simply to construct the infrastructure of these traditional "dessert and fruit cocktail" economies will not help the poor unless the structure of ownership of land and political decision-making are fundamentally altered to ensure that the economic, political, social and cultural rights of all citizens are guaranteed and protected.
La mera reconstrucción de la infraestructura de estas economías tradicionales de "postre y cóctel de frutas" no ayudará a los pobres si no se efectúan cambios profundos en la estructura de la propiedad de la tierra y la adopción de decisiones políticas, a fin de garantizar y proteger los derechos económicos, políticos, sociales y culturales de todos los ciudadanos.
During dessert, unprompted, she phoned her husband from the table and he let me know that he had not yet seen the President but that he hoped to have some news for me during the course of the day.
A los postres, sin que se lo pidiera, llamó por teléfono a su esposo desde la mesa, y éste me hizo saber que aún no había visto al Presidente pero esperaba darme alguna noticia en el curso del día.
And dessert-- we don't have any dessert.
Y el postre. No hay postre.
I'm a dessert... I'm two desserts behind.
Tengo un postre... tengo dos postres detrás.
Profiteroles are a dessert, and they remain dessert.
Profiteroles son un postre, y permanecen postre.
And now, for dessert, dessert.
Y ahora, para postre, el postre.
That dessert is the kind of dessert
Eso postre es el tipo de postre
What’s for dessert?
¿Qué hay de postre?
‘Anything for dessert?’
–¿Hay algo de postre?
“Not before dessert.”
—No antes del postre.
There’s dessert too.”
Y también hay postre.
“I eat the dessert.”
– Yo me como el postre.
But he can eat ice cream for dessert.
Pero puede comer helado como sobremesa.
Would you like tuh... head over to my place for dessert?
Te gustaria ... ir a casa para la sobremesa?
I'll bring dessert.
Traeré la sobremesa.
I appreciate the dessert.
Me gustó la sobremesa.
Well, why don't we all eat our dessert?
Bien, ¿Por qué no comemos una sobremesa?
For dessert, perhaps a raspberry flambe?
- ¿Moras flambeadas como sobremesa?
That's dessert talk.
Eso de hablar es en la sobremesa.
She's going to try and join us for dessert.
Iba a intentarlo y reunirse en la sobremesa.
José Eugenio and his uncle, Luis Ruda, had remained alone after dessert.
Se habían quedado solos después de la sobremesa, José Eugenio y su tío Luis Ruda.
At the end of the meal, when the rest of the members were enjoying dessert, the members of the board held an urgent meeting to discuss the matter.
Una vez terminada la comida, al tiempo que los demás socios disfrutaban de la sobremesa, los integrantes de la junta se reunieron de urgencia para discutir el asunto.
Since irony is not a strong point among the holier-than-thou (or since the holier-than-thou jump at any opportunity to be shocked, flaunting their ersatz virtue and attributing ersatz sins to others), various hypocrites had testily responded to Vargas Llosa’s piece, as though he had celebrated the lies of the great impostor in his article, and it is likely that our conversation about Marco over dessert came about because of this pseudo polemic.
Como la ironía no es el fuerte de los fariseos (o como el fariseo aprovecha cualquier oportunidad de escandalizarse exhibiendo su falsa virtud y atribuyéndoles falsos pecados a los demás), algunos fariseos habían contestado con irritación al artículo de Vargas Llosa, igual que si este hubiese celebrado en su texto las mentiras del gran impostor, y es probable que la conversación de la sobremesa desembocase en Marco por la vía de esa polémica artificial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test