Translation for "despises" to spanish
Translation examples
He argued that "it is not possible to invoke peace and despise life."
Declaró que "[n]o se puede invocar la paz y despreciar la vida".
There were children who were openly taught to despise, and even exterminate people who belonged to a different social, ethnic or religious group.
Hay niños a quienes se enseña abiertamente a despreciar y hasta destruir la vida de los demás, de los que pertenecen a un grupo social, étnico o religioso diferente.
:: Once one begins to despise others, to preach hatred and to justify violence, peace becomes elusive;
- Desde el momento en que comencemos a despreciar al otro, a fomentar el odio, a justificar la violencia, la paz empezará a desvanecerse;
In its contemporary form, racism was not so much an official doctrine of racial superiority or exclusivity, but a malignant state of mind or psychological ailment that caused some people to despise or ill—treat others for no reason other than physical difference.
En su forma contemporánea, el racismo se presenta menos como una doctrina oficial de superioridad o de exclusividad racial que como un estado de ánimo malévolo o una enfermedad psicológica que induce a algunos a despreciar o maltratar a los demás sin ninguna otra razón que la diferencia física.
If we want to protect tolerance from intolerance, we should look critically at what we teach our children. How can we expect them to become tolerant adults if they learn in school to despise people of other faiths and ethnicities?
Si queremos proteger la tolerancia de la intolerancia, debemos examinar con ojo crítico qué es lo que estamos enseñando a nuestros hijos. ¿Cómo podemos pretender que se conviertan en adultos tolerantes si en la escuela aprenden a despreciar a las personas de otras religiones o etnias?
No one has the right to despise another human being, least of all one weaker than oneself.
Nadie tiene el derecho de despreciar a otro ser humano, sobre todo al más débil.
- she will only despise you.
- solo te despreciará.
I know you'll despise me.
Sé que me despreciarás
Giulia will despise him.
Giulia lo despreciará.
And you presume to despise.
¿Y presumes por despreciar?
You'll start to... despise each other.
Empezaréis a despreciaros mutuamente.
- As if they despised you.
- Como si te despreciara.
WHAT POLITICS TO DESPISE!
¡A que políticos despreciar!
I will never despise you.
No te despreciaré jamás.
We must despise death.
Debemos despreciar a la muerte.
you’re to be despised.
Eres alguien a quien despreciar.
“And you’ll despise me.”
—Y usted me despreciará.
I will despise you forever.
Siempre te despreciaré.
I thought perhaps you despised me, and—” “Despised?”
Pensé que a lo mejor me despreciabas, y… —¿Despreciar?
It was he who should despise the others.
Era él quien podía despreciar a los otros.
She despised them and she did not want to despise this man.
Los despreciaba y no quería despreciar a este hombre.
It is no one’s privilege to despise another.
Nadie tiene el derecho de despreciar a otros.
What, Clare despise Dorothy?
¿Qué? ¿Clare despreciar a Dorothy?
You'll despise me. You won't understand."
No lo entenderás y me despreciarás.
And you’ll also despise “the herd of oxen.”
Y también, despreciarás a “la manada de bueyes”.
Once Gwi harms innocents, the people will despise Forbidden Quest again.
Una vez que Gwi empiece a lastimar gente inocente... la gente empezará a menospreciar otra vez a Misión Prohibida.
How can you despise your work?
¿Cómo puedes menospreciar tu trabajo?
I'm starting to despise my husband.
Estoy empezando a menospreciar a mi marido.
A broken and contrite heart, Thou will not despise.
No menospreciarás... un corazón roto y arrepentido.
"For he will hate the one and love the other," "or he will be devoted to the one and despise the other."
"porque o aborrecerá al uno y amará al otro, o estimará al uno y menospreciará al otro".
You were always inclined to despise my simple approach to the problems of this life, but our silence on the matter would be worth something, would it not?
Siempre has tendido a menospreciar mi enfoque de los problemas de la vida, ...pero nuestro silencio sobre este asunto debe de valer algo.
They are all good. None is to be despised.
Todos son buenos. No hay que menospreciar a ninguno.
He'd learned quickly not to despise such charms.
En seguida aprendió a no menospreciar tales amuletos.
Don’t despise financial information. It’s wonderfully intricate. That English stamp.
No hay que menospreciar la información financiera. Es muy amplia. Ese sello inglés.
It is absurd to despise people who don’t share our æsthetic opinions.
Es absurdo menospreciar a la gente que no tiene las mismas opiniones estéticas que nosotros.
there was a pleasure in mixing with people although he had tried to despise it.
alternar con la gente era un placer, pese a que él había tratado de menospreciar el asunto.
for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one and despise the other.
porque o aborrecerá a uno y amará al otro, o se interesará por el primero y menospreciará al segundo.
However he might despise her, she owed him at least the courtesy of the meeting he sought.
Por mucho que la menospreciara, Honor le debía al menos la cortesía de hablar con él.
Shakespeare didn't believe Marlowe despised his country, as he said he did.
Shakespeare no creía que Marlowe menospreciara su país como decía que hacía.
She had never worked in Berlin. and had decided to despise the capital and all it represented.
Nunca había trabajado en Berlín y afirmaba menospreciar el movimiento teatral de la capital.
Arsinoe erred in despising her daughter, for Misme had good powers of comprehension.
Arsinoe se equivocaba al menospreciar a Mismé, porque la pequeña daba muestras de ser muy inteligente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test