Translation for "derisiveness" to spanish
Derisiveness
Translation examples
Kuwait had been among the first to call for the strengthening of intercultural and interfaith dialogue and tolerance, to advocate moderation and compromise, and to urge respect for religions and their symbols in place of the derision that fuelled hatred and in turn terrorism.
Kuwait ha sido uno de los primeros en pedir el fortalecimiento del diálogo intercultural e interreligioso y la tolerancia, en propugnar la moderación y el avenimiento y exhortar al respeto de las religiones y sus símbolos en lugar de la burla que alimenta el odio y a su vez el terrorismo.
12. Simulated warship sinking invites derision.
12. Hundimiento simulado de un barco de guerra invita a la burla.
France punishes severely, with prison sentences, all incitements to racial hatred, be they related to Islamophobia or anti-Semitism, but tolerates genuine criticism and derision not intended to incite racial hatred.
Francia castigaba severamente, con penas de prisión, todo tipo de incitación al odio racial, independientemente de que se tratase de islamofobia o de antisemitismo, pero toleraba las críticas genuinas y las burlas cuando su objetivo no era incitar al odio racial.
The defendant had been indicted for having, by certain expressions made in a weekend newspaper interview, publicly assaulted an indefinite group of people by derision, vilification and mockery on account of their nationality, colour and race.
El inculpado estaba acusado de haber atacado, en ciertas declaraciones hechas en una entrevista publicada en un semanario, a un grupo indefinido de personas por escarnio, vilipendio y burlas a causa de su nacionalidad, color y raza.
Article 111 further stipulates that: “Anyone who, in any of the ways specified in article 101, publicly propagates views implying contempt for or derision or belittlement of a religion or a religious confession in an attempt to discredit its beliefs, observances, rites or teachings shall be liable to a penalty of up to one year's imprisonment and/or a fine of up to 1,000 rupees”.
El artículo 111 estipula, además, que todo aquel que, de alguna de las formas especificadas en el artículo 101, propagase públicamente opiniones que impliquen falta de respeto, burla o desprecio por una religión o confesión religiosa con la intención de desacreditar sus creencias, observancias, ritos o enseñanzas, será punible con una pena de prisión de hasta un año y/o multa de hasta 1.000 rupias.
The same act combined with derision, torture or other forms of violence against a person shall be punishable by imprisonment for a term of three to eight years with deprivation of the right to hold certain positions or carry out certain activities for a maximum term of three years, or without such deprivation.
El mismo hecho combinado con la burla, la tortura u otras formas de violencia contra una persona, será castigado con una pena de tres a ocho años de prisión, que podrá acompañarse de la privación del derecho a ocupar determinados cargos o realizar determinadas actividades durante un período máximo de tres años.
The international community's position regarding Israel's illegal practices in occupied Palestine was a clear answer to Israel's derisive rhetoric and intransigence and had been reflected in the many statements delivered in the Fourth Committee and the Security Council and in the principled and overwhelming support of the General Assembly for resolutions affirming the rights of the Palestinian people.
La posición de la comunidad internacional respecto de las prácticas ilegales de Israel en el Territorio Palestino Ocupado es una respuesta clara a las expresiones de burla e intransigencia de Israel y se ha reflejado en numerosas declaraciones formuladas ante la Cuarta Comisión y el Consejo de Seguridad y en el abrumador apoyo de principio de la Asamblea General a las resoluciones que afirman los derechos del pueblo palestino.
It is derisive for Turkey to justify its repeated incursions into Iraqi territory in the north by invoking the need to pursue outlaws who take refuge in northern Iraq when Turkey itself participated in creating the anomalous situation that obtains in northern Iraq through its cooperation with the United States and the United Kingdom in creating what they have called a "safe haven" for the Kurds.
Es una burla que Turquía justifique sus repetidas incursiones en la región septentrional del Iraq aduciendo la necesidad de perseguir a prófugos de la justicia que encuentran refugio en la región septentrional del Iraq, cuando, mediante su colaboración con los Estados Unidos y el Reino Unido en el establecimiento de lo que se ha dado en llamar el "refugio seguro" de los kurdos, está participando en la creación de una situación anómala en el Iraq septentrional.
And you surprised there's derision?
¿Les sorprenden las burlas?
No more falsehoods or derisions
No más falsedades ni burlas
That's how waitress types express derision.
Así expresan burla las mesoneras.
Shit and derision.
Mierda y burla.
Be prepared for laughter. Derision.
Preparaos ante la risa y la burla.
I do not tolerate the derision!
¡Yo no soporto la burla!
"Anything was more tolerable than this derision."
Nada era más tolerable que esta burla.
You're derisive.
Cómo se burla.
My personality invites derision.
Mi personalidad se presta a burlas.
Enough with all this agony and derision!
¡Basta ya de tanta burla y agonía!
That of mockery and derision.
La burla, el ridículo.
Her derision would be catastrophic.
Sus burlas serían catastróficas.
cried Hasta, in derision.
– exclamó Hasta en tono de burla-.
No trace of derision or concealment.
Ni rastro de burla o de disimulo—.
He snorted in derision.
Él bufó a modo de burla.
said Lawrence derisively.
—decía Lawrence en son de burla—.
Derision is the Dreamer's worst—"
Para un Soñador las burlas son el peor…
This was undisguised, raw derision.
Fue una burla abierta y áspera.
Clare snorted in derision.
Clare resoló en tono de burla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test