Translation for "depreciates" to spanish
Translation examples
Division for Management prepare the upgrading of the non-expendable property monitoring software to include a module to depreciate value.
Disponer que la División de Gestión prepare la actualización del programa informático para el control de los bienes no fungibles de manera que incluya un módulo para depreciar el valor.
But when a stifling of exports does ultimately force an exchange rate depreciation, confidence may simply collapse and lead to capital flight.
Cuando el estancamiento de las exportaciones obliga finalmente a depreciar la moneda, la confianza puede sencillamente desmoronarse y provocar la fuga de capitales.
Businesses are able to depreciate equipment used to prevent and control pollution at accelerated rates for taxation purposes.
Las empresas pueden depreciar a ritmos acelerados para fines fiscales el equipo utilizado para prevenir y combatir la contaminación.
Further discussion concerning the possibility of depreciating inventories is required.
Se requieren nuevos exámenes sobre la posibilidad de depreciar las existencias.
The breach must therefore nullify or essentially depreciate the aggrieved party's justified contract expectations.
El incumplimiento debe pues anular o depreciar esencialmente las expectativas contractuales justificadas de la parte perjudicada.
64. Most African Governments are resistant to devaluing or depreciating their currencies.
La mayoría de los gobiernos africanos se resiste a devaluar o depreciar su moneda.
The United Kingdom, which is also outside the eurozone, also benefited considerably from its ability to depreciate its currency versus the euro.
El Reino Unido, que también está fuera de la zona del euro, también se ha beneficiado considerablemente de su capacidad de depreciar su moneda frente al euro.
The financial markets had previously forced these countries to depreciate their currencies against the mark and the European currency unit (ECU).
Los mercados financieros habían obligado anteriormente a esos países a depreciar sus monedas en relación con el marco y la unidad monetaria europea (ECU).
[IN NORMAL VOICE] You're gonna depreciate a Mafia don's car?
¿Vas a depreciar el auto de un capo de la mafia?
It'll never depreciate.
Nunca va a depreciar.
The trick is to aggressively depreciate fixed assets on your tax return. But if you don't know what you're doing, you can get mired in a nasty audit very quickly.
El truco es depreciar los activos fijos en la declaración fiscal, pero si no sabes hacerlo, quedarás pronto atascado con una auditoria.
The government allows me to depreciate the building and not pay taxes on the amount of that depreciation.
El gobierno me permite depreciar el edificio y no pagar impuestos por el monto de la depreciación.
On top of that, I could depreciate the property for even greater tax advantages.
Además de lo anterior, yo podía depreciar la propiedad para obtener aún más ventajas fiscales.
As an aside, he also bought it through his company for use as a corporate retreat for his employees, which allowed him to depreciate the purchase price as a company asset as well as deduct the maintenance costs.
Además, la adquirió por medio de su compañía para utilizarla como retiro corporativo para sus empleados, lo que le permitió depreciar el precio de compra como un activo de la compañía, así como deducir los costos de mantenimiento.
Leasehold improvements are recognized as assets and valued at cost, and depreciated over the lesser of remaining useful life of the improvements or the lease term.
Las mejoras de locales arrendados se contabilizan como activos y se valoran a precio de costo, además de depreciarse a lo largo de la vida útil restante de las mejoras o del plazo del arrendamiento.
(a) Fixed assets (those with limited useful lives must be depreciated, investments must be written down if there has been a permanent diminution in value, and goodwill must be depreciated over its useful economic life);
a) Activos fijos (los que tienen una vida útil limitada deben depreciarse, las inversiones deben cancelarse si se ha producido un deterioro permanente de su valor y el fondo de comercio debe depreciarse en el curso de su vida económica útil);
Assets can therefore not be capitalized and depreciated/amortized beyond the period of the mandate.
En consecuencia, los activos no pueden capitalizarse y depreciarse/amortizarse más allá del período del mandato.
For large sums of expected contributions in currencies that are likely to depreciate against the United States dollar, the Agency has used the mechanism of forward contracts to protect the dollar value of those contributions.
Respecto de cuantiosas contribuciones previstas en monedas que probablemente han de depreciarse con respecto al dólar, el Organismo ha recurrido al mecanismo de los contratos a término, para proteger el valor en dólares de esas contribuciones.
The parallel exchange rate also began to depreciate again late in the year.
El tipo de cambio paralelo también comenzó nuevamente a depreciarse a finales del año.
In this case the assets should be depreciated down to their net realizable value, if any, at the conclusion of the contract.
En este caso, los activos han de depreciarse hasta su valor neto de realización, si lo hubiere, al terminar el contrato.
However, many African currencies began to depreciate against the United States dollar in late 2008.
Sin embargo, muchas monedas africanas comenzaron a depreciarse frente al dólar de los Estados Unidos a fines de 2008.
It would allow the capture of project development costs, which will have to be depreciated in accordance with IPSAS requirements for intangible assets.
Este permitiría capturar los gastos de preparación de proyectos, que tendrían que depreciarse con arreglo a los requisitos de las IPSAS para los activos intangibles.
As the United States dollar depreciates, the United States dollar valuation of remittances records a rise for a given amount of host or remittance-sending country currencies.
Al depreciarse el dólar de los Estados Unidos, la valoración de las remesas en dólares de los Estados Unidos registra un aumento para una suma dada de monedas de los países de acogida o desde donde se envían las remesas.
And actually, the main reason the little house was so... hard to sell is, because that they let it depreciate so dreadfully.
Y realmente, la razón principal de que esa casa fuera tan... difícil de vender es, debido a que la dejaron depreciarse de manera terriblemente.
Blasting causes damage to homes in the area, cracks the foundation—you have a house close to a mining operation—she can depreciate on you ninety percent.
—Las explosiones están dañando las viviendas de la zona, agrietando los cimientos. Una casa que está cerca de una explotación minera puede llegar a depreciarse un noventa por ciento.
verb
After running a first financial simulation, Jean-Yves realised to his surprise that, allowing for depreciation, the annual costs of the clubs would drop by 25 per cent.
Tras la primera simulación, Jean-Yves se dio cuenta con incredulidad de que, incluyendo todas las amortizaciones, el coste anual de los clubs iba a bajar un veinticinco por ciento.
The grandeur of decoration and furnishing had been too solid to depreciate through decay, and its owner had been of no fickle mind led to waver in taste by whims of fashion.
La decoración y el mobiliario eran demasiado sólidos para perder valor por el desgaste, y su dueña no había cambiado de gusto ni se había dejado llevar por las veleidades de la moda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test