Translation for "depravity" to spanish
Translation examples
This global movement of the moderates will save us from sinking into the abyss of despair and depravation.
Tal movimiento mundial de moderados nos salvará de precipitarnos al abismo de la desesperación y la depravación.
Section 162 of the Criminal Law: Leading to Depravity
Artículo 162 del Código Penal: incitación a la depravación
Unfortunately, cultural mixing has brought growing moral depravity in its train.
Lamentablemente, con la mezcla de las culturas, se advierte cada vez más una depravación de las costumbres.
The malice and depravity of no individual can ever violate divine providence and the course of history.
No hay malicia ni depravación de individuo alguno que puedan violar la providencia divina y el curso de la historia.
The severity or otherwise of the punishment will depend upon how grave and depraved the act was.
La gravedad de la pena dependerá de la gravedad o la depravación del acto cometido.
not punishable, except in special cases of depravity***
No punible, excepto en casos especiales de depravación***
Moral depravity, under the influence of foreign culture;
La depravación de la conducta ligada a influencias de la cultura exterior;
65. Data on rape, gross indecency and depravity is set out below.
65. A continuación se exponen las cifras relativas a las violaciones, los abusos deshonestos y la depravación:
This is the extent of the depravity of the thought processes that take place in India.
Este es el grado de depravación de los procesos mentales que tiene lugar en la India.
In depravity upon depravity, the King...
En depravación tras depravación, el Rey...
Sounds madly depraved.
Suena a depravación. Sí.
Maybe nitrogen depravation.
Quizás nitrógeno depravación.
In depravity upon depravity, the King... what's this about?
En depravación tras depravación, el Rey... ¿Qué es esto?
Depravity and absinthe?
¿Depravación y absenta?
Depravity, degradation, control.
Depravación, degradación, control.
So much depravity.
Tanto la depravación.
It's the depravity.
Es por la depravación.
Depravation of deranged?
¿Depravación de deformados?
Depravity to the deprived!
¡Depravación a los desfavorecidos!
Depravity and disgrace!
¡Qué depravación, qué vergüenza!
Vileness and depravity.
–La vileza y la depravación.
The stories of depravity, yes.
Las historias de depravación, sí.
Did you call it depravity?
¿Lo llamas depravación?
There is no end to this rogue's depravities.
Las depravaciones de este bribón no tienen fin.
Depravity! Cruelty to animals!
¡Depravación! ¡Un animal maltratado!
Is there no limit? To your depravity?
¿Acaso no hay límites para tu depravación?
From they’s schemes and depravities.”
Pues de sus planes y depravaciones.
47. A person shall be deemed to have committed acts of depravity, if he engages with another person in indecent acts or sexual conduct not constituting illicit intercourse or sodomy.
47. Se considerará que una persona ha cometido actos de perversión si realiza actos obscenos con otra persona o tiene una conducta sexual obscena que no constituya una relación sexual ilícita o sodomía.
Turning to article 3, she said that punishment should depend not only on the consequences of a crime but also on the subjective circumstances of the culpability of its perpetrator, such as motive, intent and the various forms of depravity and cruelty.
6. Por lo que toca al artículo 3, el castigo debería depender no sólo de las consecuencias del crimen sino también de las circunstancias subjetivas de la culpabilidad del autor, tales como el motivo, la intención y las formas diversas de perversión y crueldad.
In conclusion, the Maldives does not wish to see another generation of Palestinians grow up under the yoke established by the occupation and the blockade, which perpetuates the extreme poverty and depravity witnessed over the past 63 years.
Para concluir, las Maldivas no desean que otra generación de palestinos crezca bajo el yugo de la ocupación y el bloqueo, que perpetúan la extrema pobreza y la perversión que se han visto en los últimos 63 años.
They'd realise that you come by your depravity quite honestly!
Se darían cuenta que llegaste a la perversión honestamente.
You watch her profound suffering. It's the essence of depravity.
Observas su profundo sufrimiento, es la esencia de la perversión.
Not for nothing has she made a comprehensive study of depravity.
No por nada ha hecho ella un curso sobre la perversión.
Depravity can be terribly boring if you don't smoke or drink.
La perversión puede ser un muermo sin beber ni fumar.
You left out sexual depravity and devil worship.
Más perversión sexual y adoración al diablo. ¿Qué quieres de mí?
For the first six months I made a comprehensive study of depravity.
Los primeros seis meses, me especialicé en perversión.
'An amoral jackal with an insatiable appetite for depravity.'
'Un amoral cómplice con un insaciable apetito por la perversión.'
I understand that. But... filmed depravity is something completely different.
Sí, lo entiendo pero... filmar perversión es algo completamente distinto.
Uh, since sexual depravity and devil worship.
Desde "perversión sexual y adoración al diablo".
What depravity is it that is creeping upon me?
¿Qué tipo de perversión me invade?
His loose-lipped face was the archetype of depravity.
Su boca entreabierta era la imagen arquetípica de la perversión.
She would not let the position they had put her in drag her through that degree of depravity.
hasta ese grado de perversión no iba a arrastrarla la situación a la que la habían abocado.
“How depraved of you,” she said lightly. “I suppose that was the source of this awkward matter of the chickens.”
—Cuánta perversión por tu parte —dijo sin darle mayor importancia—. Supongo que ese fue el origen del problema con las gallinas.
In the course of this dramatic scene the Black Devil unmasks. Between his stiff black hat and his high-necked black shirt, his face is of a frightening pallor, aristocratic even in its depravity, and not without a trace of tragic grandeur.
A lo largo de esta dramática conversación, el malvado se quita la máscara: su rostro, entre el rígido sombrero y la negra camisa cerrada, aparece pálido, aún aristocrático tras de tanta perversión, y con rasgos trágicos.
that destitute men of dubious character, opium-addicted madmen and followers of the outlawed Kalenderi dervish sect, claiming to be on Allah’s path, would spend their nights in dervish houses dancing to music, piercing themselves with skewers and engaging in all manner of depravity, before brutally fucking each other and any boys they could find.
Individuos de ignotas intenciones con el cráneo afeitado, orates adictos al opio y elementos residuales de la cofradía de los kalenderis tocaban música hasta el amanecer en los monasterios, se clavaban pinchos aquí y allá y, después de todo tipo de perversiones, fornicaban entre ellos y con muchachos jovencitos asegurando que aquél era el camino de Dios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test